1 00:00:00,000 --> 00:00:04,028 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,028 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:05,972 --> 00:00:08,408 ~ Episode 3 ~ 4 00:01:58,794 --> 00:02:00,647 I thought you were limping?! 5 00:02:00,882 --> 00:02:03,478 I trust you're well aware that I wasn't. 6 00:02:04,014 --> 00:02:06,224 Is that not the reason you trailed me? 7 00:02:07,503 --> 00:02:09,980 And they said even anchovies have entrails... 8 00:02:10,347 --> 00:02:12,923 You're quite something? 9 00:02:15,557 --> 00:02:18,086 I have no time to squander with you. 10 00:03:03,124 --> 00:03:04,459 I lose. 11 00:03:05,212 --> 00:03:06,265 ...Sir. 12 00:03:48,265 --> 00:03:50,325 Aim at his head before you shoot. 13 00:03:57,036 --> 00:03:59,443 Don't just shoot for the hell of it, you dumbass! 14 00:04:00,299 --> 00:04:01,917 Aim properly. 15 00:04:14,271 --> 00:04:17,017 Ahh... What if we end up killing Daegil? 16 00:04:17,148 --> 00:04:19,609 Are we here to kill him, or have him dance around arrows? You little... 17 00:04:19,816 --> 00:04:21,781 Still, he used to be one of us... 18 00:04:46,181 --> 00:04:47,798 Want to become a hedgehog? 19 00:04:47,883 --> 00:04:49,510 Want to become chicken skewers? 20 00:04:49,613 --> 00:04:51,786 Ahh... So they want to see blood again. 21 00:04:51,899 --> 00:04:53,881 Afraid I'm already seeing it. 22 00:04:56,243 --> 00:05:00,767 Let's not tread on each other's toes, shall we? 23 00:05:02,968 --> 00:05:08,046 Careful where those toes lead you at night, uh? 24 00:05:11,620 --> 00:05:13,679 Ahh... I hate it. 25 00:05:13,971 --> 00:05:15,382 Ahh! I hate you. 26 00:05:15,532 --> 00:05:17,733 Ahh... I just... I hate him! 27 00:05:18,156 --> 00:05:19,388 Ahh... 28 00:05:35,225 --> 00:05:36,498 Daegil! 29 00:05:45,996 --> 00:05:49,331 In all my years of fighting, I have never seen someone like him. 30 00:05:49,513 --> 00:05:51,996 Seems like he knew his martial arts by heart. 31 00:05:58,033 --> 00:06:00,358 By heart, my ass. 32 00:06:00,902 --> 00:06:03,165 He looked like he could barely master a few tricks. 33 00:06:03,273 --> 00:06:05,124 So why was it such a close conflict? 34 00:06:05,237 --> 00:06:07,557 Close what? What are you prattl... 35 00:06:10,739 --> 00:06:12,826 It was no close fight. 36 00:06:13,569 --> 00:06:16,090 I practically had him, 37 00:06:16,249 --> 00:06:18,817 but those arrows ruined it all. 38 00:06:19,673 --> 00:06:20,981 Anyhow... 39 00:06:21,103 --> 00:06:24,321 Eonni or not, I'll have to put his swinish mug to rest. 40 00:06:24,480 --> 00:06:26,436 He'll reap what he sowed. 41 00:06:26,508 --> 00:06:29,622 He already more than reaped it, so just lie down. 42 00:06:29,831 --> 00:06:31,963 Look for a fight, and you'll find a cudgel in every hedge. 43 00:06:32,051 --> 00:06:34,374 Who said all that crap? 44 00:06:35,721 --> 00:06:37,357 Forget it. 45 00:06:38,070 --> 00:06:39,667 Eonni! 46 00:06:41,517 --> 00:06:44,625 Aigoo, Eonni... What happened? How am I supposed to live without you? 47 00:06:44,722 --> 00:06:46,124 Eonni, get a hold of yourself! 48 00:06:46,241 --> 00:06:48,213 Eonni! 49 00:06:48,984 --> 00:06:50,470 It hurts, you piece of... 50 00:06:53,523 --> 00:06:55,733 So you're not dead... 51 00:06:57,792 --> 00:06:59,194 Thank you, Eonni. 52 00:06:59,335 --> 00:07:01,818 Aigoo... All right, all right. 53 00:07:05,113 --> 00:07:07,462 Take good care of Daegil Eonni, will you? 54 00:07:07,560 --> 00:07:08,820 Going out, again? 55 00:07:09,383 --> 00:07:10,772 Ohh... 56 00:07:11,170 --> 00:07:13,768 I left behind some unfinished business... 57 00:07:14,299 --> 00:07:16,201 I'll have to get going. 58 00:07:22,633 --> 00:07:24,844 Don't die on me, Eonni. 59 00:07:30,162 --> 00:07:32,866 You can save a fool when he falls in the water, 60 00:07:33,383 --> 00:07:35,420 but not when they fall head over heels for lasses. 61 00:07:35,533 --> 00:07:37,508 It's just fervor of youth. 62 00:07:37,729 --> 00:07:39,479 Just worry about getting better. 63 00:07:39,751 --> 00:07:40,473 Where are you going? 64 00:07:40,570 --> 00:07:42,968 He's not your average specimen, I'm afraid. 65 00:07:43,616 --> 00:07:45,643 We need to find out more about him. 66 00:08:08,703 --> 00:08:10,358 Daegil! 67 00:08:12,850 --> 00:08:14,929 Aigoo... Daegil! 68 00:08:16,104 --> 00:08:17,611 So I hear you got poked a little on the side? 69 00:08:17,704 --> 00:08:18,446 What are you prattling about? 70 00:08:18,540 --> 00:08:21,282 Ahh... It's all the market is talking about! 71 00:08:21,414 --> 00:08:24,180 That the illustrious Daegil got the short end of the stick against a slave, 72 00:08:24,318 --> 00:08:25,382 and will not make it through the morrow. 73 00:08:25,467 --> 00:08:27,649 You sure have a wild imagination. 74 00:08:27,903 --> 00:08:29,520 What sorry son of a swine said that? 75 00:08:29,633 --> 00:08:33,584 You damned... I was saying it! 76 00:08:34,413 --> 00:08:38,719 Ehh Ehh... Keep barging in like a flea on his ass, will you? 77 00:08:39,311 --> 00:08:41,168 Anyhow, that slave fella. 78 00:08:41,263 --> 00:08:44,328 He takes out his blade like this, 79 00:08:44,460 --> 00:08:46,945 and cuts through Daegil from here. 80 00:08:48,316 --> 00:08:50,208 The blood... The blood just... 81 00:08:51,176 --> 00:08:53,448 Aigoo! 82 00:08:55,378 --> 00:08:56,255 So? 83 00:08:56,366 --> 00:08:57,875 So, Daegil... 84 00:08:58,016 --> 00:09:00,435 He starts running away scared shitless. 85 00:09:00,527 --> 00:09:02,462 But the slave just... 86 00:09:02,716 --> 00:09:04,982 jumps in the air, 87 00:09:05,102 --> 00:09:08,208 kicks him like this, and then hits him... 88 00:09:08,960 --> 00:09:10,854 with the scabbard. 89 00:09:11,094 --> 00:09:13,763 It looked like a sword of honor from turbulent times. 90 00:09:13,848 --> 00:09:16,754 Then, Daegil must have fallen down?! 91 00:09:16,848 --> 00:09:20,431 Of course... Flat on his ass. 92 00:09:20,581 --> 00:09:21,867 So the slave fella... 93 00:09:21,994 --> 00:09:25,402 jumps behind Daegil and takes out his sword... 94 00:09:27,810 --> 00:09:30,866 Aigoo... That fella sure was something. 95 00:09:31,017 --> 00:09:32,910 If he had been born in turbulent times, 96 00:09:33,023 --> 00:09:35,064 he'd make a perfect general. 97 00:09:35,910 --> 00:09:37,048 This fella... 98 00:09:37,142 --> 00:09:40,316 If he had sliced through Daegil like this, 99 00:09:40,421 --> 00:09:43,820 he would have cut him in half. 100 00:09:44,977 --> 00:09:46,265 But, what did you do? 101 00:09:46,368 --> 00:09:49,331 Ahh... Just shut that trap and listen! 102 00:09:51,679 --> 00:09:56,103 So the distance between me and Daegil... 103 00:09:56,219 --> 00:09:58,059 was about 300 paces. 104 00:09:58,174 --> 00:10:01,494 "Ahh... That's much too far to go and rescue him," I thought. 105 00:10:01,603 --> 00:10:04,613 But I felt too much compassion to just leave him there. 106 00:10:05,648 --> 00:10:08,687 Boy... Just like what Cao Cao felt seeing Guan Yu. 107 00:10:09,362 --> 00:10:13,463 And so I took the bow. 108 00:10:14,170 --> 00:10:16,700 A hero for the ages, indeed! 109 00:10:16,803 --> 00:10:21,628 Just like Zhao Yun trying to save Liu Bei's son. 110 00:10:21,816 --> 00:10:25,302 Wisdom blesses the old, all right! 111 00:10:25,475 --> 00:10:31,004 Right as he was slicing through Daegil's body... 112 00:10:31,182 --> 00:10:34,836 Right... at that... moment! 113 00:10:36,374 --> 00:10:40,417 As if pushed by the southeast wind, my arrow... 114 00:10:40,730 --> 00:10:43,241 flew in the air! 115 00:10:44,436 --> 00:10:45,942 Daegil, that scamp... 116 00:10:46,552 --> 00:10:48,293 If it weren't for me, he'd have croaked. 117 00:10:48,480 --> 00:10:49,824 He would have croaked for sure. 118 00:10:50,086 --> 00:10:51,692 - Indeed. - He sure would. 119 00:10:52,242 --> 00:10:55,016 Stop prattling that nonsense, and just give me my money. 120 00:10:55,129 --> 00:10:56,690 Ahh... What are you talking about? 121 00:10:56,850 --> 00:10:58,373 Didn't you lose one of them? 122 00:10:58,486 --> 00:10:59,676 So, what, I'm not seeing any money now? 123 00:10:59,760 --> 00:11:01,166 Ahh... Of course you won't! 124 00:11:01,472 --> 00:11:04,509 You lose the one who shat, and only got those who farted! 125 00:11:04,597 --> 00:11:06,870 Then, forget about who shat, 126 00:11:06,983 --> 00:11:07,981 and pay me for all those who farted. 127 00:11:08,091 --> 00:11:11,553 Ehh Ehh... Ever seen public funds squandered without any principle? 128 00:11:12,785 --> 00:11:16,697 Stop wasting time, and go find that fella you lost. 129 00:11:17,515 --> 00:11:18,623 Ahh... Forget it. 130 00:11:18,745 --> 00:11:21,679 He's more trouble than he's worth. 131 00:11:21,811 --> 00:11:24,501 Finding him will not be all that easy. 132 00:11:24,623 --> 00:11:26,842 Why, got a little taste of his blade, 133 00:11:26,953 --> 00:11:29,102 and it was too hard to digest? 134 00:11:29,786 --> 00:11:32,535 I got no "taste" of his blade, it barely grazed past me. 135 00:11:32,621 --> 00:11:34,800 - Uh? - So go find him, then. 136 00:11:35,414 --> 00:11:37,633 Let's make it big, for once. 137 00:11:38,517 --> 00:11:40,510 I'll be waiting... 138 00:12:02,947 --> 00:12:04,837 Why don't you embrace him? 139 00:12:06,060 --> 00:12:07,960 They say that if a child spends too long in his father's hands, 140 00:12:08,129 --> 00:12:10,226 it will end up spoiling him. 141 00:12:10,507 --> 00:12:13,001 Still, you're not embracing him even once? 142 00:12:13,096 --> 00:12:17,034 Baby, when will your father finally embrace you? 143 00:12:58,875 --> 00:13:00,136 That shall suffice. 144 00:13:02,356 --> 00:13:03,926 Where did Song Taeha go? 145 00:13:04,161 --> 00:13:07,589 After heading up north, he said he would turn back south. 146 00:13:07,696 --> 00:13:09,964 Is it true he instigated all this? 147 00:13:10,086 --> 00:13:11,890 Yes! It certainly is! 148 00:13:12,342 --> 00:13:14,260 We never planned to follow him, 149 00:13:14,420 --> 00:13:16,094 but he threatened to slay us all if we didn't, 150 00:13:16,188 --> 00:13:18,238 so who could ever even dare? 151 00:13:18,370 --> 00:13:20,241 Naeuri... I beg you... 152 00:13:20,326 --> 00:13:22,794 Spare our lives... 153 00:13:22,916 --> 00:13:24,562 Are you positive he was not limping? 154 00:13:24,674 --> 00:13:28,131 Yes... Yes! He completely fooled us all! 155 00:13:28,220 --> 00:13:30,298 Yes... Naeuri... I beg you. 156 00:13:30,383 --> 00:13:34,466 Accord us your benevolence, and spare our lives! 157 00:13:34,581 --> 00:13:37,534 Send out sketches of the criminal to all administrations. 158 00:13:37,731 --> 00:13:40,872 As the Training Command's repute is at stake, I shall accept no blemishes. 159 00:13:41,869 --> 00:13:44,034 Also, take out one eye for each one of them, 160 00:13:44,156 --> 00:13:46,528 to make an example of how disorderly conduct shall be dealt with. 161 00:13:46,733 --> 00:13:48,426 Naeuri... Naeuri!! 162 00:13:48,520 --> 00:13:49,677 Spare our lives! 163 00:13:49,752 --> 00:13:52,902 Naeuri! Commander! Your Excellency!! 164 00:13:56,627 --> 00:13:58,668 The man we lost today is called Song Taeha. 165 00:13:58,781 --> 00:14:01,224 He has a past as a high officer in the Military Training Command. 166 00:14:01,536 --> 00:14:04,321 He was formally trained, so it was natural you'd be vanquished. 167 00:14:05,213 --> 00:14:08,026 Ahh... Will you continue spewing all that nonsense? 168 00:14:10,828 --> 00:14:12,314 Vanquished... Who ever said I was? 169 00:14:12,474 --> 00:14:14,795 For one reason or another, he became a government slave two years ago... 170 00:14:14,901 --> 00:14:16,695 That's that. Where is he from? 171 00:14:16,789 --> 00:14:18,962 - You want to catch him? - We must. 172 00:14:19,093 --> 00:14:22,188 I'll grab him by the topknot and go round the entire market showing him. 173 00:14:22,385 --> 00:14:24,186 There are rumors that no one in Joseon can contend... 174 00:14:24,280 --> 00:14:26,291 with his swordsmanship. 175 00:14:26,786 --> 00:14:28,039 So?! 176 00:14:28,422 --> 00:14:30,463 Let us forget about this. It might be too dangerous. 177 00:14:30,585 --> 00:14:33,566 Was anything we've dealt with so far ever less than dangerous? 178 00:14:34,213 --> 00:14:34,994 Where is he from? 179 00:14:35,090 --> 00:14:37,115 From what I hear, he spent eight years in Qing territory, 180 00:14:37,238 --> 00:14:39,674 and returned with the late Crown Prince. 181 00:14:40,408 --> 00:14:42,251 I have a bad feeling about this. 182 00:14:42,844 --> 00:14:45,060 Remember the purge immediately after His Highness's death? 183 00:14:45,178 --> 00:14:47,215 He surely was involved with courtiers, 184 00:14:47,365 --> 00:14:50,864 so this might be much riskier than you could ever imagine. 185 00:14:51,202 --> 00:14:53,245 What do I have to hear... 186 00:14:53,506 --> 00:14:56,335 The palace is the palace, and it has nothing to do with the market. 187 00:14:56,458 --> 00:14:57,271 Uh?! 188 00:14:57,502 --> 00:15:01,320 They might descant their devotion and utmost care for the populace, 189 00:15:01,442 --> 00:15:03,389 but, too concerned about fighting each other for supremacy, 190 00:15:03,473 --> 00:15:05,035 aren't they all completely indifferent to all our quandaries? 191 00:15:05,129 --> 00:15:07,524 Do not so easily belittle politicians. 192 00:15:07,693 --> 00:15:10,599 The brush is mightier than the sharpest of blades. 193 00:15:10,712 --> 00:15:13,646 Not as mighty as those carrying rifles. 194 00:15:13,797 --> 00:15:16,863 Anyhow, get prepared, and let's go out by the twilight. 195 00:15:17,309 --> 00:15:18,748 Then, go on talking. 196 00:15:18,880 --> 00:15:20,431 I'll get going. 197 00:15:20,657 --> 00:15:22,124 Where are you going again? 198 00:15:22,359 --> 00:15:23,704 I don't know when I'll be able to see them again, 199 00:15:23,798 --> 00:15:26,563 will have to bid farewell. To all of them. 200 00:15:26,939 --> 00:15:27,937 You prick. 201 00:15:28,059 --> 00:15:31,162 Stop going under every skirt you can smell a mile away, 202 00:15:31,313 --> 00:15:33,805 and find yourself a spouse to live with, will you? 203 00:15:35,723 --> 00:15:37,285 These creatures known as women, you know? 204 00:15:37,435 --> 00:15:39,016 Might be easy to play under their skirts, 205 00:15:39,100 --> 00:15:42,219 but as for living with them, they are no laughing matter. 206 00:15:42,673 --> 00:15:44,037 Well, something like that. 207 00:15:44,169 --> 00:15:46,332 Like you'd have a clue... 208 00:15:46,576 --> 00:15:47,770 I'm going. 209 00:15:50,717 --> 00:15:51,775 From where would you like to start? 210 00:15:51,901 --> 00:15:55,448 He can only have two possible destinations. 211 00:15:55,551 --> 00:15:56,793 "Here" or "there"? 212 00:15:56,896 --> 00:15:58,564 Of course not. 213 00:15:58,786 --> 00:16:01,654 If it's not "there," it's "near there." 214 00:16:03,554 --> 00:16:08,575 ~ Goyang ~ (site of Crown Prince Sohyeon's tomb) 215 00:16:22,329 --> 00:16:24,116 Your Highness... 216 00:16:26,749 --> 00:16:29,947 You were laid to rest here? 217 00:16:32,903 --> 00:16:34,521 Your servant... 218 00:16:36,844 --> 00:16:39,759 is finally here before you, Your Highness. 219 00:16:44,136 --> 00:16:45,923 Your Highness... 220 00:17:04,307 --> 00:17:06,976 Even if our souls will be buried here, 221 00:17:07,298 --> 00:17:11,445 let us show them Joseon's undying resolve. 222 00:17:13,778 --> 00:17:16,082 For bringing you before the claws of demise, 223 00:17:16,270 --> 00:17:17,117 forgive me. 224 00:17:17,192 --> 00:17:20,709 If you'll forgive me the insolence, but your speech is needlessly long. 225 00:17:29,305 --> 00:17:30,330 I shall go first. 226 00:17:30,443 --> 00:17:32,960 I will take the frontline, as always. 227 00:17:33,584 --> 00:17:36,612 Let us go meet our destiny! 228 00:18:23,159 --> 00:18:24,562 Your Highness! 229 00:18:25,168 --> 00:18:27,350 - Drop your weapon. - Your Highness... 230 00:18:27,623 --> 00:18:29,400 Why are you doing this? 231 00:18:29,589 --> 00:18:32,918 It is an order! Drop your weapons! 232 00:18:50,006 --> 00:18:51,915 Don't you realize this could once again... 233 00:18:52,424 --> 00:18:54,849 turn Joseon's streets into a battlefield drenched in blood? 234 00:18:54,962 --> 00:19:00,020 It is not as a soldier, but as one Joseon man that I am here, 235 00:19:00,349 --> 00:19:02,155 to behead the treacherous pate which brought tragedy upon us. 236 00:19:02,240 --> 00:19:05,334 If your intent is that of putting your every fellow countryman in peril, 237 00:19:05,446 --> 00:19:07,670 slay me first instead. 238 00:19:10,686 --> 00:19:12,153 ~ Qing - Shenyang Administration ~ 239 00:19:15,967 --> 00:19:18,104 This is Mother Mary. 240 00:19:18,198 --> 00:19:22,251 She was conceiving Jesus. 241 00:19:22,401 --> 00:19:24,207 Pour me one. 242 00:19:26,624 --> 00:19:31,694 By day, you entertain Qing minions and western barbarians in desultory tattle, 243 00:19:32,343 --> 00:19:34,582 and you gorge the night away with those nectars... 244 00:19:34,763 --> 00:19:37,469 When are you going to prepare yourself for the future? 245 00:19:40,446 --> 00:19:43,493 To what future are you referring? 246 00:19:46,098 --> 00:19:50,540 Must we not avenge the Qing's affront and restore our dignity? 247 00:19:53,032 --> 00:19:55,139 Again with those wars? 248 00:19:56,324 --> 00:20:00,008 I fear war, 249 00:20:01,173 --> 00:20:04,503 just like I fear the Qing. 250 00:20:04,634 --> 00:20:06,166 Your Highness. 251 00:20:10,565 --> 00:20:13,010 And what I fear even more... 252 00:20:13,696 --> 00:20:15,032 is the man sitting on Joseon's throne, 253 00:20:15,126 --> 00:20:17,789 and the ruffians populating his court. 254 00:20:18,041 --> 00:20:19,367 May you lower your voice. 255 00:20:19,461 --> 00:20:22,956 If the Qing are like a steed galloping in the wilderness, 256 00:20:23,445 --> 00:20:27,306 Joseon is nothing but a toad trapped inside a well. 257 00:20:27,705 --> 00:20:29,830 We must send envoys to all creation, 258 00:20:29,915 --> 00:20:32,581 and embrace those new civilizations. 259 00:20:34,189 --> 00:20:38,010 All a soldier needs is the ability to protect his nation, 260 00:20:38,403 --> 00:20:43,007 but a civilization must spread as far as the eyes can see. 261 00:20:43,167 --> 00:20:46,139 Are you going to support the Qing's vision, then? 262 00:20:48,546 --> 00:20:50,578 I am merely learning it. 263 00:20:52,054 --> 00:20:57,843 For knowing their vision is the only way to vanquish the Qing. 264 00:21:01,727 --> 00:21:03,540 Your Highness... 265 00:21:06,220 --> 00:21:08,646 May you forgive your servant's lack of fealty... 266 00:21:10,997 --> 00:21:14,661 for not soothing your thirst... 267 00:21:16,758 --> 00:21:20,511 in the frenzy of my escape. 268 00:21:41,602 --> 00:21:43,062 Catch them! 269 00:21:56,126 --> 00:21:59,285 Where are you going? 270 00:22:02,314 --> 00:22:04,297 Let me go! Someone help us! 271 00:22:04,410 --> 00:22:06,461 What the hell do they feed you with? 272 00:22:10,683 --> 00:22:12,432 Come here. 273 00:22:21,105 --> 00:22:23,737 Ahh... Of all the people you could do navel-grinding with, 274 00:22:23,822 --> 00:22:25,891 why did you have to choose such lowly numskull? 275 00:22:26,032 --> 00:22:29,992 If it was really that urgent, I would have been happy to oblige! 276 00:22:30,556 --> 00:22:35,249 Ahh... Your clan is all up in arms, saying you brought infamy upon them. 277 00:22:36,621 --> 00:22:40,994 Said that if they catch you, you'll pay for all the horsing around. 278 00:22:47,794 --> 00:22:49,825 Mandeuk! 279 00:22:54,970 --> 00:22:58,395 Let's see... So, uh... 280 00:22:58,565 --> 00:23:01,770 Fifteen nyang apiece for five people, uh... 281 00:23:02,054 --> 00:23:03,530 And adding twenty seom of rice for our Milady here... 282 00:23:03,605 --> 00:23:06,450 Seventy-five nyang and twenty seom of rice. 283 00:23:07,226 --> 00:23:11,462 So, if you take seventy and I take thirty... 284 00:23:11,574 --> 00:23:13,428 Forget it. 285 00:23:14,226 --> 00:23:16,136 Let's make it fifty/fifty. 286 00:23:16,606 --> 00:23:16,995 Uh?! 287 00:23:17,104 --> 00:23:19,977 Ahh... We were all in this boat together, 288 00:23:20,080 --> 00:23:22,425 we'll have to share the fish. 289 00:23:23,287 --> 00:23:25,654 My gratitude! Uh?! 290 00:23:25,964 --> 00:23:27,404 Thank you! 291 00:23:27,647 --> 00:23:30,845 You are a hero for the ages, all right! 292 00:23:33,384 --> 00:23:34,550 So... Wait a moment. 293 00:23:34,635 --> 00:23:36,049 So you finally know that? 294 00:23:36,153 --> 00:23:40,590 From now on, I'll drop by with frequency, 295 00:23:40,901 --> 00:23:42,876 so let's make this partnership a recurrent thing. 296 00:23:42,970 --> 00:23:45,923 And as for Daegil... Out of the picture. 297 00:23:46,017 --> 00:23:49,214 Naturally... Indeed! Indeed I will! 298 00:23:49,365 --> 00:23:52,261 Daegil, that scurrilous little dhole knows no gratitude! 299 00:23:52,374 --> 00:23:53,709 Look... Cheon Jiho! 300 00:23:53,935 --> 00:23:55,487 Let us go for the long run! 301 00:23:55,788 --> 00:23:58,321 Let's ride together until the very end! 302 00:24:22,989 --> 00:24:24,761 Want a taster? 303 00:24:25,001 --> 00:24:27,474 What's wrong with you? You know me. 304 00:24:27,559 --> 00:24:29,628 What did I ever do wrong? 305 00:24:29,741 --> 00:24:33,115 Keep wobbling that trap like a wench, 306 00:24:33,350 --> 00:24:35,485 and I'll stick this so far up your nostrils, 307 00:24:36,473 --> 00:24:38,092 it'll tickle your scalp. 308 00:24:38,182 --> 00:24:40,724 Come on, I told you I was sorry! 309 00:24:40,883 --> 00:24:41,890 Uh?! 310 00:24:43,157 --> 00:24:45,640 Let me be clear once again, 311 00:24:45,847 --> 00:24:49,176 but the next time Daegil comes asking you to draw that Eonnyeon, 312 00:24:49,364 --> 00:24:53,528 buy time until the evening. 313 00:24:53,659 --> 00:24:56,183 And send someone to alert me. 314 00:24:57,101 --> 00:24:58,568 Are we square? 315 00:24:58,766 --> 00:25:01,747 Ahh... What else? Yes... 316 00:25:01,876 --> 00:25:06,496 Also, that old fart wiping shit off of Daegil's horses... 317 00:25:07,164 --> 00:25:09,722 I hear he's quite close with him?! 318 00:25:11,518 --> 00:25:14,544 He should be... probably? 319 00:25:15,627 --> 00:25:16,945 Is the dauber in?! 320 00:25:17,039 --> 00:25:19,066 Let's go for some hangover... 321 00:25:22,916 --> 00:25:24,319 Aigoo... 322 00:25:24,431 --> 00:25:27,121 Seems like I ended up here by mistake. 323 00:25:27,243 --> 00:25:28,278 If you'll excuse me... 324 00:25:28,372 --> 00:25:29,829 Come here. 325 00:25:30,723 --> 00:25:32,313 Here... Come here. 326 00:25:32,632 --> 00:25:34,259 Come. 327 00:25:35,388 --> 00:25:37,034 Come on. 328 00:25:50,811 --> 00:25:52,306 What is this? 329 00:25:52,419 --> 00:25:54,950 You know, Daegil's horses? 330 00:25:55,241 --> 00:25:58,335 When you feed them, put that in as well. 331 00:25:58,419 --> 00:26:02,294 Ahh... I need to know what it is, so I can either mix it, or... 332 00:26:02,435 --> 00:26:04,267 I'll be damned... 333 00:26:04,654 --> 00:26:06,225 You still don't get it? 334 00:26:06,310 --> 00:26:07,945 What do you think it is, some tonic? 335 00:26:08,049 --> 00:26:10,003 Let me be clear. 336 00:26:10,304 --> 00:26:13,761 If I see those horses prance around like nothing happened, 337 00:26:14,386 --> 00:26:17,339 every easy street will be a blind alley for you. 338 00:26:18,176 --> 00:26:19,395 Know me, right? 339 00:26:19,501 --> 00:26:22,053 Do you think?! You really... 340 00:26:22,184 --> 00:26:24,940 A hero for all ages, all right. 341 00:26:39,366 --> 00:26:41,555 Ahh... Really... 342 00:26:44,408 --> 00:26:46,250 At his age, acting like that. 343 00:26:46,429 --> 00:26:49,385 The hell does he keep staring at? 344 00:26:50,266 --> 00:26:51,354 Seongnim*. 345 00:26:50,266 --> 00:26:51,354 {\a6}*archaic for Eonni (mostly southwestern) 346 00:26:51,448 --> 00:26:53,226 How about we kick that old fart out? 347 00:26:53,310 --> 00:26:55,426 If you want to make something out of this place, 348 00:26:55,530 --> 00:26:57,477 you need stables. 349 00:26:57,975 --> 00:26:59,564 It's not like we're paying him wages or anything. 350 00:26:59,658 --> 00:27:01,482 Just let him wipe horse shit. 351 00:27:01,558 --> 00:27:05,799 I mean... I just don't like the way he stares at you. 352 00:27:05,959 --> 00:27:08,418 It's as if he was trying to strip you with those glances. 353 00:27:09,540 --> 00:27:12,005 Look... Look! He's at it again. 354 00:27:22,637 --> 00:27:24,516 Ahh... I really hate it. 355 00:27:25,952 --> 00:27:27,635 Oh my! Look! 356 00:27:28,162 --> 00:27:30,495 If you really want to see it, just look at it properly. 357 00:27:32,413 --> 00:27:34,701 Don't let that afflict you. 358 00:27:35,321 --> 00:27:38,538 Since he's not staring at you, but me. 359 00:27:39,083 --> 00:27:41,425 Then, all the better. 360 00:27:41,536 --> 00:27:46,298 Since all I need are my General Choi's glances... 361 00:27:49,373 --> 00:27:53,812 And what's so great about him? 362 00:27:53,991 --> 00:27:58,169 If he could embrace me with those tight pecs of his... 363 00:27:58,274 --> 00:28:00,599 I would not ask anything more from life! 364 00:28:02,706 --> 00:28:03,562 Aigoo! 365 00:28:03,740 --> 00:28:06,523 Aigoo, why is business so bad today, uh?! 366 00:28:08,197 --> 00:28:09,963 There's dancing troupes down the street. 367 00:28:10,083 --> 00:28:12,241 Let's just forget business for today. 368 00:28:12,579 --> 00:28:16,146 But... General Choi is not there watching them perform, is he? 369 00:28:16,240 --> 00:28:18,704 He's packing things inside. 370 00:28:18,986 --> 00:28:20,481 Where else are they going now... my... 371 00:28:20,594 --> 00:28:22,165 That's a relief. 372 00:28:25,362 --> 00:28:26,640 But, Seongnim. 373 00:28:27,345 --> 00:28:29,088 How do you know that? 374 00:28:29,424 --> 00:28:31,147 Were you in the backyard, earlier? 375 00:28:31,859 --> 00:28:35,254 Aigoo... What backyard? 376 00:28:35,480 --> 00:28:39,145 Ahh... I was just... I saw him on my way back from the latrine. 377 00:28:39,783 --> 00:28:41,517 Ahh... It's so hot. 378 00:28:46,563 --> 00:28:48,443 Where's Wangson? 379 00:28:48,751 --> 00:28:49,794 Don't ask me. 380 00:28:49,898 --> 00:28:51,977 Probably went to get the pot? 381 00:30:27,441 --> 00:30:28,739 Here! 382 00:30:38,538 --> 00:30:41,502 Let's go have fun with the dancing troupe! 383 00:30:43,534 --> 00:30:45,439 Let's leave in the morning! Uh?! 384 00:30:45,552 --> 00:30:46,981 Why, are you going to waste all that money on our plate to see that, 385 00:30:47,085 --> 00:30:48,689 you silly bastard? 386 00:30:49,201 --> 00:30:50,282 I'll let you have the lion's share, 387 00:30:50,339 --> 00:30:51,571 so hurry up and let's pack things. 388 00:30:51,655 --> 00:30:53,202 Ahh... Really. 389 00:30:53,339 --> 00:30:55,568 Ehh... The dancing troupe is here! 390 00:30:56,226 --> 00:30:58,690 We'd be forced to leave in the evening, so let's just go at dawn. 391 00:30:58,812 --> 00:30:59,703 Uh?! 392 00:31:02,621 --> 00:31:03,599 Wangson. 393 00:31:03,740 --> 00:31:05,123 Yes, Eonni! 394 00:31:05,621 --> 00:31:07,135 Go make dinner. 395 00:31:08,470 --> 00:31:10,144 Ahh... Really! 396 00:31:10,323 --> 00:31:11,461 Eonni!! 397 00:31:11,555 --> 00:31:14,518 Let it cook a little more, and make some crust. 398 00:31:15,571 --> 00:31:16,864 Ahh... Whatever... Forget it! 399 00:31:16,977 --> 00:31:19,703 You people! I'm having none of this! 400 00:31:19,817 --> 00:31:23,908 Ehh... Those dancing troupe wenches looked great! 401 00:31:25,244 --> 00:31:27,066 And who knows when they'll be back... 402 00:31:34,480 --> 00:31:36,674 - Here... - Ehh! 403 00:31:37,141 --> 00:31:38,800 Let's not be so stingy here. 404 00:31:38,913 --> 00:31:40,681 What am I going to do with this much? 405 00:31:40,798 --> 00:31:43,977 That's two bal*, how much more do you want? 406 00:31:40,798 --> 00:31:43,977 {\a6}*the reach of a normal adult 407 00:31:44,085 --> 00:31:45,725 Two bal? My ass... 408 00:31:46,328 --> 00:31:48,087 This... This is barely one. 409 00:31:48,172 --> 00:31:49,655 Ehh... Take a look. 410 00:31:49,780 --> 00:31:53,188 It's well over two bal! What is she, crawling with it? 411 00:31:53,271 --> 00:31:54,822 Ehhh! Just go! Go... 412 00:31:54,917 --> 00:31:56,355 Aigoo... 413 00:31:56,656 --> 00:32:00,032 Don't do this, and just close an eye. 414 00:32:02,991 --> 00:32:04,816 Tell me... 415 00:32:04,900 --> 00:32:09,397 Where is that fresh little lass who was dancing and singing at the market? 416 00:32:09,481 --> 00:32:10,347 That way. 417 00:32:10,469 --> 00:32:11,908 Thank you. 418 00:32:12,256 --> 00:32:13,516 Here... Here... 419 00:32:15,575 --> 00:32:18,660 Aigoo... Let's have some fun, for a change. 420 00:32:18,792 --> 00:32:19,619 Is this nickel? 421 00:32:19,732 --> 00:32:25,238 Nickel?! What do you take me for? Really... 422 00:32:25,896 --> 00:32:28,096 Seolhwa, a guest is coming your way. 423 00:32:28,191 --> 00:32:29,984 One bal of cotton and a useless nickel pin, 424 00:32:30,090 --> 00:32:32,410 so let's make it quick. 425 00:32:36,298 --> 00:32:37,732 Give me a break... 426 00:32:37,845 --> 00:32:40,807 What am I, paying for an empty room now? 427 00:32:46,163 --> 00:32:47,254 {\a6}*Aegi: beloved gisaeng 428 00:32:46,163 --> 00:32:47,254 The slattern* has fled! 429 00:32:47,339 --> 00:32:49,492 The slattern has fled, find her at once! 430 00:32:52,995 --> 00:32:54,791 The slattern has fled! 431 00:32:55,233 --> 00:32:58,468 Eonni, let's think about it a little more, shall we? 432 00:32:58,897 --> 00:33:00,674 Stop prattling and watch your steps. 433 00:33:00,749 --> 00:33:02,771 Ahhh... You always... 434 00:33:07,210 --> 00:33:09,281 You... Say you've seen me pass by, and you're dead. 435 00:33:09,375 --> 00:33:10,509 Got it? 436 00:33:13,716 --> 00:33:15,243 What the... 437 00:33:16,368 --> 00:33:17,547 It's not me. 438 00:33:17,793 --> 00:33:20,962 If you help me hide, I'll strip for you later. 439 00:33:21,259 --> 00:33:22,603 It's you, all right. 440 00:33:22,707 --> 00:33:24,175 You... 441 00:33:26,864 --> 00:33:29,365 By any chance, did a youngster from the dancing troupe pass by? 442 00:33:30,522 --> 00:33:31,785 I... don't think so?! 443 00:33:31,895 --> 00:33:33,393 Are we sure? 444 00:33:34,400 --> 00:33:36,049 We sure are! 445 00:33:36,854 --> 00:33:38,173 Ohh... Yeah! 446 00:33:38,707 --> 00:33:39,774 We are. 447 00:33:40,494 --> 00:33:42,238 Ahh... What's wrong with you? 448 00:33:42,388 --> 00:33:44,072 Look at how hard she's trying to find her. 449 00:33:44,175 --> 00:33:45,827 Why are you trying to fool her? 450 00:33:46,018 --> 00:33:48,557 Haven't you seen one pass that way, just earlier? 451 00:33:49,536 --> 00:33:51,134 I see. 452 00:33:51,313 --> 00:33:53,939 Nice to see some people are quick on their feet. 453 00:33:54,682 --> 00:33:55,831 Where is she? 454 00:33:56,046 --> 00:33:57,033 Fifteen nyang. 455 00:33:57,165 --> 00:33:58,119 Say what? 456 00:33:58,416 --> 00:34:00,353 We have precious information in our hands, but you want it free? 457 00:34:00,466 --> 00:34:02,074 Ehh... Listen to you! 458 00:34:02,206 --> 00:34:04,768 Fifteen nyang, and I'll find her in a moment. 459 00:34:04,890 --> 00:34:07,682 Ahh... Like I had time to waste with these mongrels... 460 00:34:07,918 --> 00:34:09,241 You help a slattern on the run hide, 461 00:34:09,351 --> 00:34:11,041 and want even to make money out of it? 462 00:34:11,370 --> 00:34:12,517 All right, all right. 463 00:34:12,630 --> 00:34:15,594 I'll just find her for you, then. 464 00:34:19,252 --> 00:34:21,524 Ever seen this woman before? 465 00:34:21,744 --> 00:34:25,156 I trust roving scoundrels like you must have been all over the peninsula. 466 00:34:25,264 --> 00:34:27,959 Like I would worry about some runaway wench. 467 00:34:28,231 --> 00:34:29,115 Search the place. 468 00:34:29,266 --> 00:34:29,993 Search. 469 00:34:30,085 --> 00:34:31,278 Yes! 470 00:34:54,998 --> 00:34:58,825 Nice... 471 00:35:04,790 --> 00:35:06,059 You mongrels... 472 00:35:06,172 --> 00:35:08,551 Pray we don't meet again on the street, you sorry twats. 473 00:35:08,664 --> 00:35:10,977 Ehh... Go use shitwater to cook dinner, you useless tramps! 474 00:35:13,225 --> 00:35:14,523 So long. 475 00:35:19,047 --> 00:35:20,232 Are they gone? 476 00:35:33,669 --> 00:35:35,140 The hell are you staring at? 477 00:35:35,437 --> 00:35:36,942 First time you see a dancer? 478 00:35:38,245 --> 00:35:40,189 Are you going to keep your promise? 479 00:35:40,471 --> 00:35:41,910 What promise? 480 00:35:42,343 --> 00:35:44,714 You said you'd strip for us. 481 00:35:45,644 --> 00:35:46,962 Did I? 482 00:35:47,468 --> 00:35:48,673 Look at this wench. 483 00:35:48,833 --> 00:35:51,626 You take a leak and then forget who opens the latrine? 484 00:35:55,247 --> 00:35:58,636 You're still talking about someone with clout at the market. 485 00:35:58,739 --> 00:36:01,758 How dare you try to get a peek for free? 486 00:36:02,294 --> 00:36:04,119 Wow... Listen... 487 00:36:04,232 --> 00:36:06,037 Ahh... I'll be damned. 488 00:36:08,715 --> 00:36:10,487 So who are you? 489 00:36:11,263 --> 00:36:13,530 Seolhwa. Age is seventeen. 490 00:36:13,689 --> 00:36:15,269 I know neither my name nor where I come from, 491 00:36:15,354 --> 00:36:16,379 so don't bother asking. 492 00:36:16,473 --> 00:36:18,881 Did they cut that tongue of yours in half? 493 00:36:19,031 --> 00:36:21,666 Who do you think you're talking to, you wench? 494 00:36:23,057 --> 00:36:25,032 This is how I was taught to speak. 495 00:36:25,155 --> 00:36:27,675 As if I wasn't a lowly wench already, 496 00:36:27,778 --> 00:36:30,312 if I even start speaking with reverence, men will treat me like a beast. 497 00:36:30,425 --> 00:36:32,080 Why did you run away? 498 00:36:32,193 --> 00:36:34,413 If they catch you, the repercussions will be serious?! 499 00:36:34,507 --> 00:36:35,428 It's all right. 500 00:36:35,551 --> 00:36:36,903 Guess I'll have to make sure that doesn't happen. 501 00:36:37,007 --> 00:36:39,331 All right. Get going. 502 00:36:41,924 --> 00:36:43,796 Orabeoni, you're funny. 503 00:36:43,909 --> 00:36:47,228 You hid me just a moment ago, and now want me to leave? 504 00:36:48,094 --> 00:36:50,379 What is wrong with you? 505 00:36:50,754 --> 00:36:51,337 Say what? 506 00:36:51,449 --> 00:36:52,295 Whatever. 507 00:36:52,408 --> 00:36:53,998 - Take responsibility. - For what? 508 00:36:54,130 --> 00:36:56,782 If you made a mess, shouldn't you take care of it? 509 00:36:56,876 --> 00:36:58,964 Listen to that... This wench's quite something. 510 00:36:59,406 --> 00:37:00,626 Let's bring her along. 511 00:37:01,231 --> 00:37:03,215 The hell are you prattling about? 512 00:37:04,541 --> 00:37:07,541 We're not doing charity here. 513 00:37:07,927 --> 00:37:08,980 Get going. 514 00:37:10,222 --> 00:37:10,795 No way. 515 00:37:10,927 --> 00:37:12,561 Still sitting, you wench? 516 00:37:13,840 --> 00:37:15,928 The more stubborn the cow, the heavier the lashes. 517 00:37:16,041 --> 00:37:18,232 Enough with the bobbery, and get out of here. 518 00:37:20,023 --> 00:37:21,154 Now! 519 00:37:22,224 --> 00:37:25,948 Ahh... Really, Eonni... Now you even make her cry... 520 00:37:27,603 --> 00:37:29,519 Orabeoni. 521 00:37:30,328 --> 00:37:32,874 There is a very good reason... 522 00:37:33,046 --> 00:37:35,717 behind my joining that troupe. 523 00:37:36,300 --> 00:37:38,717 My family faced dire straits, 524 00:37:39,880 --> 00:37:42,241 so my mother was sold when I was little, 525 00:37:42,344 --> 00:37:44,024 and my father raised me. 526 00:37:44,140 --> 00:37:49,877 When I was six, even my father died out on corvee, 527 00:37:50,112 --> 00:37:54,402 and, thinking I could maybe find my mother, 528 00:37:54,508 --> 00:37:57,681 I started hanging around dancing troupes. 529 00:37:58,819 --> 00:38:01,391 Thinking that, if we kept touring the peninsula, 530 00:38:02,312 --> 00:38:05,153 wouldn't I have found my mother, one day? 531 00:38:05,927 --> 00:38:07,821 Eonni, can you be so heartless? 532 00:38:07,946 --> 00:38:09,023 Don't you feel a shred of compassion? 533 00:38:09,123 --> 00:38:10,342 Let's just take her in. 534 00:38:10,560 --> 00:38:13,956 If we let her go now, it's obvious they will catch her. 535 00:38:14,624 --> 00:38:16,589 If what you say is the truth... 536 00:38:16,702 --> 00:38:18,122 I will accept you. 537 00:38:18,254 --> 00:38:20,022 - It's the truth. - Is that so? 538 00:38:20,144 --> 00:38:21,207 What's your father's name? 539 00:38:21,292 --> 00:38:22,006 I don't know. 540 00:38:22,091 --> 00:38:23,546 - Your mother's? - Don't know. 541 00:38:23,640 --> 00:38:25,615 The village you lived in? 542 00:38:25,897 --> 00:38:29,631 How can I remember a place I left when I was six? 543 00:38:30,402 --> 00:38:33,122 If you don't remember anything, there is nothing we can do. 544 00:38:33,291 --> 00:38:36,968 There is no way to find anything, why would you even start? 545 00:38:37,401 --> 00:38:38,755 You wench! 546 00:38:39,752 --> 00:38:42,866 Think we would just fall for such poppycock? 547 00:38:44,038 --> 00:38:45,534 If you don't want to leave on your own, 548 00:38:45,628 --> 00:38:47,471 I'll have to carry you out. 549 00:38:48,035 --> 00:38:50,151 - Let's go. - A spot on her breast! 550 00:38:51,477 --> 00:38:55,020 She had a big spot near her nipple. 551 00:38:55,283 --> 00:38:57,446 Awww... That's got to be gross. 552 00:38:57,587 --> 00:38:58,827 Is that true? 553 00:39:01,481 --> 00:39:03,145 I miss her. 554 00:39:04,260 --> 00:39:06,080 I miss her so much. 555 00:39:06,216 --> 00:39:08,561 I miss her... 556 00:39:35,031 --> 00:39:36,658 Ahh... What are you agonizing about? 557 00:39:36,761 --> 00:39:38,942 Having a brat tag along can only be fun. 558 00:39:39,074 --> 00:39:41,716 And if you add cooking, laundry, dishes, sewing and cleaning... 559 00:39:41,829 --> 00:39:43,014 How nice would that be? 560 00:39:43,099 --> 00:39:46,757 If we leave now, they'll be looking everywhere for her. 561 00:39:46,851 --> 00:39:48,619 We'll have to leave in the wee hours of the morn. 562 00:39:48,741 --> 00:39:50,237 We'll need another room, then. 563 00:39:50,341 --> 00:39:52,786 The hell are you prattling about? 564 00:39:53,124 --> 00:39:54,874 Why, are these rooms for free? 565 00:39:55,052 --> 00:39:58,955 Do we make enough money to be prancing around doing charity? 566 00:40:02,079 --> 00:40:03,462 Not sleeping? 567 00:40:03,987 --> 00:40:06,452 Come in and let's all sleep together. 568 00:40:07,195 --> 00:40:09,462 No need to be so skittish. 569 00:40:09,603 --> 00:40:12,115 I'm all right with it, so come on in. 570 00:40:12,239 --> 00:40:13,513 Aigoo... 571 00:40:18,188 --> 00:40:20,296 Suddenly feel tired... 572 00:40:20,503 --> 00:40:22,769 I'm calling it a night, folks. 573 00:40:23,834 --> 00:40:27,361 If you've made up your mind, let's hear it. 574 00:40:27,464 --> 00:40:29,474 What is there to think about? 575 00:40:30,452 --> 00:40:31,503 Let's kill them. 576 00:40:32,077 --> 00:40:32,754 Starting from? 577 00:40:32,853 --> 00:40:34,964 Ahh... Need to choose one to start with? 578 00:40:35,293 --> 00:40:37,964 The first yangban we find is good to go, then we'll pilfer the place. 579 00:40:38,124 --> 00:40:39,046 Pilfer? 580 00:40:39,140 --> 00:40:43,547 Like they didn't make their fortune by stealing and exploiting us. 581 00:40:43,651 --> 00:40:46,792 So... It's natural that it would all belong to us. 582 00:40:46,858 --> 00:40:48,729 Want to act like a brigand now? 583 00:40:48,805 --> 00:40:50,751 Really... Listen to that... 584 00:40:51,071 --> 00:40:52,717 You said you'll turn this thing upside down, 585 00:40:52,821 --> 00:40:56,329 turn yangban into commoners, and commoners into yangban. 586 00:40:56,413 --> 00:40:57,354 Us, what... 587 00:40:57,466 --> 00:41:00,429 One, two, three, four, five... the six of us, uh? 588 00:41:00,560 --> 00:41:02,084 Can we do it without a penny? 589 00:41:02,206 --> 00:41:04,207 We'll have to gather more people, uh? 590 00:41:04,921 --> 00:41:07,470 And if we need a decent blade for every one of us, 591 00:41:07,573 --> 00:41:09,445 wouldn't we need some money? 592 00:41:09,586 --> 00:41:11,890 So... If we provide you with one sword each? 593 00:41:12,041 --> 00:41:14,094 Then, we'll have to slaughter all those yangban. 594 00:41:14,235 --> 00:41:15,241 And then? 595 00:41:16,031 --> 00:41:17,216 Then... 596 00:41:17,781 --> 00:41:20,367 We'll enter the Slave Tribunal and burn all the slave registers. 597 00:41:20,564 --> 00:41:22,116 Ohh... And then? 598 00:41:24,139 --> 00:41:25,309 And then... 599 00:41:25,483 --> 00:41:26,142 What can we do... 600 00:41:26,226 --> 00:41:30,439 The palace! The one behind all of them is the king! 601 00:41:31,070 --> 00:41:35,153 Ahh... Still... His Majesty... 602 00:41:36,902 --> 00:41:38,388 Let's suppose we kill him... 603 00:41:38,623 --> 00:41:41,040 But later, slowly... As the last of our priorities. 604 00:41:41,144 --> 00:41:42,338 Gaenom Ajeosshi. 605 00:41:42,432 --> 00:41:43,871 It's me, Eopbok. 606 00:41:51,872 --> 00:41:53,311 How are you feeling? 607 00:41:53,612 --> 00:41:55,326 Well... Not too bad, I guess. 608 00:41:55,419 --> 00:41:58,190 Let's hear of your experiences as a hunter. 609 00:41:58,820 --> 00:42:01,190 You used to hunt tigers? 610 00:42:01,913 --> 00:42:04,660 I'd easily kill a sparrow in mid-flight if given a matchlock, 611 00:42:04,777 --> 00:42:06,951 think I wouldn't be able to hit a tiger? 612 00:42:07,879 --> 00:42:10,954 You are that good a sniper? 613 00:42:12,026 --> 00:42:14,807 I'm a Gwandong hunter, after all. 614 00:42:14,924 --> 00:42:16,224 With my three-step shot... 615 00:42:16,327 --> 00:42:18,573 That's easier than stripping down the missus. 616 00:42:18,878 --> 00:42:19,947 Three-step shot? 617 00:42:20,027 --> 00:42:21,398 Ahh... That... 618 00:42:21,887 --> 00:42:23,240 Curious? 619 00:42:24,060 --> 00:42:26,561 You keep this stance... 620 00:42:26,679 --> 00:42:28,455 Take a good look. 621 00:42:33,663 --> 00:42:35,222 Pour in the gunpowder, 622 00:42:35,443 --> 00:42:37,065 insert the bullet. 623 00:42:37,262 --> 00:42:40,603 Then, you lit the flash pan and... 624 00:42:45,246 --> 00:42:49,901 Three steps, and your prey is on the floor, hence the name. 625 00:42:50,033 --> 00:42:52,817 Ehh... How could it be three steps? 626 00:42:52,977 --> 00:42:54,331 I'm telling you. 627 00:42:54,439 --> 00:42:57,340 Otherwise, the tiger would just run away. 628 00:42:57,970 --> 00:42:59,215 That's a shame. 629 00:42:59,328 --> 00:43:03,400 Having to waste all that talent twisting straw at night. 630 00:43:03,506 --> 00:43:07,021 I was sold because of debts, and ended up in slavery. 631 00:43:07,152 --> 00:43:08,695 With a matchlock in my hands, 632 00:43:08,826 --> 00:43:12,832 I'd shoot a hole through all those dirty yangban's skulls. 633 00:43:12,917 --> 00:43:16,124 Why don't you join our faction, then? 634 00:43:16,227 --> 00:43:17,939 Faction? What faction? 635 00:43:26,875 --> 00:43:28,182 What is this? 636 00:43:29,010 --> 00:43:30,441 What do you think? 637 00:43:32,692 --> 00:43:33,764 Are you going to hunt? 638 00:43:33,868 --> 00:43:34,855 Sure. 639 00:43:35,260 --> 00:43:38,664 Hunting it is, but we're hunting yangban. 640 00:43:39,050 --> 00:43:42,502 We'll shoot a hole through a yangban's skull every night. 641 00:43:42,605 --> 00:43:43,433 What? 642 00:43:43,716 --> 00:43:45,138 We'll slaughter all those bastards, 643 00:43:45,252 --> 00:43:46,729 and let commoners rule the world! 644 00:43:46,841 --> 00:43:48,708 This is what this faction will be responsible for. 645 00:43:52,608 --> 00:43:54,521 We were all born buck naked... 646 00:43:54,703 --> 00:43:57,188 but one of them becomes keeper, the other slave. 647 00:43:57,714 --> 00:44:00,393 If this is really what our world is all about, 648 00:44:00,502 --> 00:44:03,460 then, isn't it... like... wrong? 649 00:44:03,563 --> 00:44:05,135 Uh? Makes any sense? 650 00:44:05,548 --> 00:44:06,620 Then... 651 00:44:06,840 --> 00:44:10,193 is this faction big? 652 00:44:10,306 --> 00:44:13,958 We have a leader supervising us all. 653 00:44:14,127 --> 00:44:15,420 And who is that? 654 00:44:15,613 --> 00:44:18,613 Who do you think? A remarkable fella. 655 00:44:20,419 --> 00:44:24,766 So if we kill all those yangban, will this world become ours? 656 00:44:24,875 --> 00:44:29,143 It will not become ours, he said we'll make it ours. 657 00:44:29,397 --> 00:44:30,458 How about it? 658 00:44:30,596 --> 00:44:34,733 Want to use that precious talent of yours for a just cause? 659 00:44:35,941 --> 00:44:37,239 So, I... 660 00:44:44,337 --> 00:44:46,095 She's been overhearing us from the start! 661 00:44:46,208 --> 00:44:47,195 Isn't that Chobok? 662 00:44:47,271 --> 00:44:48,754 {\a6}*diminutive of Harabeoji (elder/old man/gramps) Gangwon, South Gyeongsang Province 663 00:44:47,271 --> 00:44:48,754 Halbae*. 664 00:44:48,869 --> 00:44:50,054 Speak at once. 665 00:44:50,186 --> 00:44:51,957 How much have you heard? 666 00:44:52,942 --> 00:44:54,577 "We'll slaughter all those bastards," 667 00:44:54,701 --> 00:44:56,736 "and l...l...let commoners rule the world." 668 00:44:56,858 --> 00:44:59,369 - Ohh Ohh! - "Let's enter the palace," 669 00:44:59,510 --> 00:45:00,874 "and slaughter the king as well." 670 00:45:00,954 --> 00:45:04,073 If we're exposed, it's over for us! 671 00:45:04,259 --> 00:45:05,727 Let's start by killing this wench! 672 00:45:05,897 --> 00:45:07,694 Wait a moment! 673 00:45:08,643 --> 00:45:10,373 Let me join the faction. 674 00:45:10,458 --> 00:45:12,000 And what would you possibly do... 675 00:45:12,104 --> 00:45:14,860 I'll do anything you ask me to do, let me join! 676 00:45:14,925 --> 00:45:16,365 This is nothing a woman could do! 677 00:45:16,459 --> 00:45:19,731 It's something people will do, why can't a woman do it? 678 00:45:19,835 --> 00:45:21,829 Are you telling me women are not even people? 679 00:45:21,923 --> 00:45:22,995 Take her out. 680 00:45:23,267 --> 00:45:24,490 Bury her where the grass grows quickly. 681 00:45:24,584 --> 00:45:25,769 Halbae!! 682 00:45:30,009 --> 00:45:31,365 Let's take her in. 683 00:45:31,664 --> 00:45:35,056 She's just a slave, how is she any different? 684 00:45:35,379 --> 00:45:36,569 If you don't let her in, I'm out as well. 685 00:45:36,672 --> 00:45:37,509 Eopbok. 686 00:45:37,632 --> 00:45:43,208 {\a6}*tubular hats worn by yangban 687 00:45:37,632 --> 00:45:43,208 I'll deal with all those gat*-wearing beasts any way you like, 688 00:45:43,472 --> 00:45:45,343 so allow her to join in. 689 00:45:49,633 --> 00:45:51,730 Who is the first on the list? 690 00:45:55,718 --> 00:45:57,840 Thank you for that. 691 00:45:58,874 --> 00:46:00,930 Are you even afraid of anything? 692 00:46:02,560 --> 00:46:07,037 If I live in fear and watch my steps, will that bring me out of slavery? 693 00:46:07,573 --> 00:46:12,030 Just let them deal with it, this is not something a woman should do. 694 00:46:14,974 --> 00:46:17,852 Like anyone would see me as a woman... 695 00:46:18,764 --> 00:46:24,064 With this mark on my face, they all stare at you as if looking at a wild beast. 696 00:46:25,033 --> 00:46:30,993 Then again... Why would they even bother looking at a slave? 697 00:46:45,858 --> 00:46:47,960 What do you think? 698 00:46:48,056 --> 00:46:50,714 Let's find someone to give them a taster. 699 00:46:51,974 --> 00:46:54,156 There is this Lee Daegil. 700 00:46:54,353 --> 00:46:59,036 That goat lives off catching people like us. 701 00:47:00,024 --> 00:47:02,562 He deserves a hole in that dirty skull of his. 702 00:47:02,674 --> 00:47:05,745 By Daegil, you mean that lowbred slave hunter? 703 00:47:06,200 --> 00:47:08,504 That's not going to be easy... 704 00:47:22,083 --> 00:47:23,193 Ahh... Jumo! 705 00:47:23,305 --> 00:47:24,829 This place is going to burst! 706 00:47:24,932 --> 00:47:28,656 It needs to, if you want some fun. Want to sleep all alone? 707 00:47:28,751 --> 00:47:31,083 We'll pay for the drinks, so let's all pitch in, 708 00:47:31,167 --> 00:47:32,324 and get a few roasted chickens as well. 709 00:47:32,418 --> 00:47:37,142 Ahh... The more the merrier, so let me pay for one leg. 710 00:47:37,236 --> 00:47:39,183 Let's have a banquet tonight. 711 00:47:39,296 --> 00:47:41,148 If I wait until I get my money's worth, 712 00:47:41,271 --> 00:47:43,321 that'll get me to my sixties! 713 00:47:45,161 --> 00:47:46,958 Let's all pitch in. 714 00:47:47,061 --> 00:47:50,042 We're already spending this long and tedious night without wenches, 715 00:47:50,193 --> 00:47:51,716 so let's have a drink together. 716 00:47:51,829 --> 00:47:55,074 I caught a cold, so... 717 00:47:55,309 --> 00:47:56,795 Drinking would be... 718 00:48:35,127 --> 00:48:36,462 By the way. 719 00:48:36,585 --> 00:48:38,776 That's really strange, isn't it? 720 00:48:38,931 --> 00:48:41,646 Seems like the chicken is not laying eggs. 721 00:48:43,592 --> 00:48:44,614 Is that... so? 722 00:48:44,720 --> 00:48:48,944 I wanted to boil one for General Choi, but there's no finding any?! 723 00:48:49,564 --> 00:48:52,407 It's not like kittens would have eaten them. 724 00:48:53,132 --> 00:48:57,345 Why would you boil General Choi an egg? 725 00:48:57,900 --> 00:49:02,084 You know how tight his pecs are... 726 00:49:04,626 --> 00:49:07,099 I wish he'd just... barge in... 727 00:49:08,096 --> 00:49:09,328 And just... 728 00:49:12,112 --> 00:49:17,382 Doesn't the painter look like he's got his eyes on you? 729 00:49:18,759 --> 00:49:20,903 That parrot-looking old fart? 730 00:49:21,035 --> 00:49:23,044 He still looks like quite a catch. 731 00:49:23,158 --> 00:49:26,245 Before it's too late, give it a try... 732 00:49:26,395 --> 00:49:28,380 Why don't YOU get it on with him, Eonni? 733 00:49:28,504 --> 00:49:33,332 As for me, I only have eyes for my General Choi... 734 00:49:35,134 --> 00:49:36,305 Eonni... 735 00:49:37,702 --> 00:49:40,224 I fear the night. 736 00:49:42,865 --> 00:49:45,371 Take in the pot. 737 00:49:57,249 --> 00:50:00,465 How can you close it? What if someone tries to come... 738 00:50:03,982 --> 00:50:05,882 Just come. 739 00:50:13,253 --> 00:50:17,143 As for her undergarments... 740 00:50:17,368 --> 00:50:19,081 Get up a second. 741 00:50:19,507 --> 00:50:22,592 I just pulled them down like this! 742 00:50:23,852 --> 00:50:26,542 Let's talk about that later. 743 00:50:26,824 --> 00:50:29,180 If you want to know how I managed to make it a night with her... 744 00:50:29,274 --> 00:50:33,120 If you pulled down her undergarments, let's go ahead and listen, 745 00:50:33,233 --> 00:50:35,588 do I need to hear how you got past her gates? 746 00:50:35,737 --> 00:50:37,813 Ahh... Confucius said so! 747 00:50:39,467 --> 00:50:43,675 I've never seen someone like that before. 748 00:50:43,787 --> 00:50:45,833 At first, you know... 749 00:50:54,951 --> 00:50:57,405 Aigoo... You're killing me! 750 00:51:01,592 --> 00:51:03,830 I... don't... 751 00:51:04,000 --> 00:51:09,605 Ahh... Forget it. Just gulp it down and don't worry. 752 00:53:00,091 --> 00:53:01,794 - Hey! - Ohh... 753 00:53:01,916 --> 00:53:04,908 The hell are you staring at? Never seen a woman do it before? 754 00:53:05,332 --> 00:53:08,040 Told him we should get rid of her. 755 00:53:09,046 --> 00:53:10,730 Orabeoni... 756 00:53:11,219 --> 00:53:12,199 What? 757 00:53:12,304 --> 00:53:14,281 Get me some tissue to wipe. 758 00:53:14,482 --> 00:53:18,176 Give me a break. Where would I find any tissue, you asswipe? 759 00:53:18,355 --> 00:53:21,251 There will be bits of straw around, so use those. 760 00:53:23,677 --> 00:53:25,944 How can a woman use this? 761 00:53:26,047 --> 00:53:28,785 Just be glad you at least have that, you wench. 762 00:53:29,321 --> 00:53:30,868 Orabeoni... 763 00:53:30,993 --> 00:53:32,721 Orabeoni?! 764 00:53:47,573 --> 00:53:48,571 And you are? 765 00:53:48,700 --> 00:53:50,598 {\a6}*variant of ajumma 766 00:53:48,700 --> 00:53:50,598 Yes... Ajumeoni*. 767 00:53:52,434 --> 00:53:56,242 I couldn't endure life in the troupe and ran out, 768 00:53:56,355 --> 00:53:59,084 but these kind fellows came to my rescue. 769 00:53:59,196 --> 00:54:01,720 You look like one of those dancing troupe slatt... 770 00:54:04,278 --> 00:54:07,240 Did the Naeuri here let you in? 771 00:54:08,980 --> 00:54:10,188 Ajumeoni! 772 00:54:11,265 --> 00:54:13,682 He was the one who rescued me. 773 00:54:13,794 --> 00:54:18,064 He tried to convince him otherwise. 774 00:54:19,806 --> 00:54:21,471 Then, fine. 775 00:54:26,117 --> 00:54:30,806 Go ahead and eat. If you want more, tell me. 776 00:54:38,771 --> 00:54:39,889 Orabeoni. 777 00:54:40,003 --> 00:54:42,182 Did some navel-grinding with her, didn't you? 778 00:54:44,063 --> 00:54:45,454 You did! 779 00:54:45,596 --> 00:54:47,128 I knew just by looking at her. 780 00:54:47,213 --> 00:54:48,699 Listen to what a little brat like you says! 781 00:54:48,812 --> 00:54:49,677 What's with you? 782 00:54:49,743 --> 00:54:52,662 Might be young, but I've had plenty of experience on the street. 783 00:54:52,763 --> 00:54:55,906 No need to pride oneself over trying to seduce men. 784 00:54:56,094 --> 00:54:57,561 Careful what you say. 785 00:54:58,239 --> 00:54:59,386 Forget it, then. 786 00:54:59,527 --> 00:55:01,845 Guess I hit a nerve?! 787 00:55:02,981 --> 00:55:04,664 And who are you? 788 00:55:06,554 --> 00:55:08,435 You just look like one of those dancing troupe slatterns, 789 00:55:08,539 --> 00:55:11,379 so why are you sitting next to my General Choi? 790 00:55:20,264 --> 00:55:21,872 General Choi... 791 00:55:22,060 --> 00:55:24,798 This world of ours is so rotten, 792 00:55:24,939 --> 00:55:27,033 all sorts of peculiar slatterns are prancing about. 793 00:55:27,141 --> 00:55:29,002 You must be careful. 794 00:55:53,929 --> 00:55:56,451 I am forced to borrow one of your horses. 795 00:55:56,742 --> 00:55:58,933 You will suffer because of me, 796 00:55:59,658 --> 00:56:01,651 so I offer my apologies in advance. 797 00:56:58,595 --> 00:57:00,392 - Look who's here. - What are you doing? 798 00:57:00,457 --> 00:57:02,545 What do you think? We spent all night together at the tavern. 799 00:57:02,649 --> 00:57:05,616 Wow! Look behind here! We're quite tight, aren't we? 800 00:57:05,992 --> 00:57:06,673 Let me go! 801 00:57:06,772 --> 00:57:10,196 We've had a hard day, so let's have some fun for a change! 802 00:57:10,280 --> 00:57:12,124 I'll give you everything I have. So, I beg you... 803 00:57:12,198 --> 00:57:15,314 We'll take care of this, so don't worry. 804 00:57:15,417 --> 00:57:18,784 Wow... You look even better, seeing you from here. 805 00:57:45,547 --> 00:57:47,392 What crazy son of a... 806 00:57:50,684 --> 00:57:51,759 Naeuri! 807 00:57:51,884 --> 00:57:53,298 Aigoo... Naeuri! 808 00:57:53,534 --> 00:57:54,984 We deserve to perish! 809 00:57:55,092 --> 00:57:58,569 May you forgive our intemperance, Naeuri! 810 00:58:18,313 --> 00:58:19,603 Naeuri... 811 00:58:23,142 --> 00:58:24,376 Naeuri. 812 00:58:24,468 --> 00:58:26,468 Naeuri. Naeuri... 813 00:58:26,553 --> 00:58:27,775 Na... 814 00:58:31,741 --> 00:58:33,792 Naeuri. Wake up! 815 00:58:33,895 --> 00:58:35,174 Naeuri! 816 00:58:39,613 --> 00:58:40,334 Here! 817 00:58:40,437 --> 00:58:41,396 Help us! 818 00:58:41,509 --> 00:58:42,694 Here! 819 00:58:44,453 --> 00:58:46,099 They're troops. 820 00:58:46,240 --> 00:58:47,970 We must go and alert them. 821 00:58:51,723 --> 00:58:54,196 Do...n't... 822 00:59:10,099 --> 00:59:10,955 Orabeoni. 823 00:59:11,067 --> 00:59:12,905 Where are we going? 824 00:59:13,827 --> 00:59:16,187 You're not giving me a horse? Then, who am I riding with? 825 00:59:16,328 --> 00:59:18,228 This is no work for a woman. 826 00:59:18,322 --> 00:59:21,745 What are you saying? If we bring her along, she can cook for us. 827 00:59:21,933 --> 00:59:22,828 Shut your trap. 828 00:59:23,250 --> 00:59:26,420 The troupe has left already, so you can go now. 829 00:59:26,514 --> 00:59:28,320 I'll do well, Orabeoni. 830 00:59:29,420 --> 00:59:30,342 Do what? 831 00:59:30,464 --> 00:59:31,715 What will you do? 832 00:59:31,809 --> 00:59:34,273 What? What are you looking for? 833 00:59:34,606 --> 00:59:35,772 Let's see... 834 00:59:35,950 --> 00:59:39,919 Always need help bathing where the sun doesn't shine. 835 00:59:43,023 --> 00:59:46,078 This is serious. All the horses have dysentery. 836 00:59:46,219 --> 00:59:46,643 What? 837 00:59:46,737 --> 00:59:48,025 They looked strange last night. 838 00:59:48,128 --> 00:59:50,113 I don't think they'll do 10 ri in this state. 839 00:59:50,348 --> 00:59:51,655 Let's postpone, then. 840 00:59:51,815 --> 00:59:53,141 Where's the maeui? 841 00:59:53,545 --> 00:59:54,844 I don't really know. 842 00:59:55,031 --> 00:59:57,829 Let's get going, and if it really doesn't work, 843 00:59:57,952 --> 00:59:59,261 let's hire new ones. 844 00:59:59,531 --> 01:00:00,820 Get your things. 845 01:00:01,469 --> 01:00:05,550 And pack things properly, will you? 846 01:00:15,478 --> 01:00:16,958 There is this Lee Daegil. 847 01:00:17,062 --> 01:00:21,736 That goat lives off catching people like us. 848 01:00:22,281 --> 01:00:24,961 He deserves a hole in that dirty skull of his. 849 01:00:25,281 --> 01:00:27,046 Let's go together. 850 01:00:27,215 --> 01:00:29,275 If I get caught, they'll kill me! 851 01:00:29,369 --> 01:00:31,701 Ahh... Eonni, let's just take her along. 852 01:00:31,805 --> 01:00:34,015 I need to find my mother. 853 01:00:44,289 --> 01:00:45,220 Hey. 854 01:00:45,587 --> 01:00:46,763 You can't go. 855 01:00:49,344 --> 01:00:51,544 Enough with the shenanigans, and move. 856 01:01:05,821 --> 01:01:06,884 Get out of the way! 857 01:01:06,987 --> 01:01:08,605 Over my dead body. 858 01:01:09,720 --> 01:01:12,231 Turn. We'll take the other way. 859 01:01:38,191 --> 01:01:41,103 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 860 01:01:41,398 --> 01:01:44,398 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 861 01:01:44,598 --> 01:01:47,598 Main Translator and Timer: MisterX 862 01:01:47,705 --> 01:01:50,793 Timing QC: wichitawx 863 01:01:50,905 --> 01:01:53,982 Editor/QC: thunderbolt 864 01:01:54,105 --> 01:01:57,105 Coordinators: mily2, ay_link 865 01:01:57,344 --> 01:02:02,018 ~ On The Next Episode Of ~ SLAVE ~@~ HUNTERS 866 01:02:02,702 --> 01:02:05,451 I hear Daegil got shot? Did he croak? 867 01:02:05,535 --> 01:02:06,868 Shut that gob. 868 01:02:06,972 --> 01:02:08,721 Any place in mind? 869 01:02:08,862 --> 01:02:11,702 They're hunters down the valley. 870 01:02:11,834 --> 01:02:14,448 We might find them if we go there. 871 01:02:23,658 --> 01:02:27,203 Your wound is still fresh, so be careful. 872 01:02:27,547 --> 01:02:29,939 Will you do something interesting for me? 873 01:02:30,015 --> 01:02:31,322 You want me to slay him? 874 01:02:31,407 --> 01:02:32,874 He's lived long enough. 875 01:02:32,940 --> 01:02:35,395 Just leave me here. 876 01:02:35,510 --> 01:02:39,426 Deprive Hang Cheolwoong of his post immediately. 877 01:02:39,558 --> 01:02:41,994 I don't know why you're acting this way, Your Excellency. 878 01:02:42,078 --> 01:02:44,645 Do you have ulterior motives? 879 01:02:44,758 --> 01:02:46,620 - Are you knave their leader? - Knave?! 880 01:02:46,733 --> 01:02:48,350 Make him pay! 881 01:02:49,478 --> 01:02:52,837 He sent a woman on her trail. 882 01:02:52,948 --> 01:02:54,180 I will escort you even against your will. 883 01:02:54,274 --> 01:02:56,004 If you even lay one finger on me, 884 01:02:56,127 --> 01:02:57,970 I will take my life here and now. 885 01:02:58,125 --> 01:02:59,549 Let me go! 886 01:02:59,916 --> 01:03:05,838 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites