1
00:00:00,000 --> 00:00:04,028
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,028
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
00:00:05,972 --> 00:00:08,408
~ Episode 3 ~
4
00:01:58,794 --> 00:02:00,647
I thought you were limping?!
5
00:02:00,882 --> 00:02:03,478
I trust you're well aware that I wasn't.
6
00:02:04,014 --> 00:02:06,224
Is that not the reason you trailed me?
7
00:02:07,503 --> 00:02:09,980
And they said even anchovies have entrails...
8
00:02:10,347 --> 00:02:12,923
You're quite something?
9
00:02:15,557 --> 00:02:18,086
I have no time to squander with you.
10
00:03:03,124 --> 00:03:04,459
I lose.
11
00:03:05,212 --> 00:03:06,265
...Sir.
12
00:03:48,265 --> 00:03:50,325
Aim at his head before you shoot.
13
00:03:57,036 --> 00:03:59,443
Don't just shoot for
the hell of it, you dumbass!
14
00:04:00,299 --> 00:04:01,917
Aim properly.
15
00:04:14,271 --> 00:04:17,017
Ahh... What if we end up killing Daegil?
16
00:04:17,148 --> 00:04:19,609
Are we here to kill him, or have him
dance around arrows? You little...
17
00:04:19,816 --> 00:04:21,781
Still, he used to be one of us...
18
00:04:46,181 --> 00:04:47,798
Want to become a hedgehog?
19
00:04:47,883 --> 00:04:49,510
Want to become chicken skewers?
20
00:04:49,613 --> 00:04:51,786
Ahh... So they want to see blood again.
21
00:04:51,899 --> 00:04:53,881
Afraid I'm already seeing it.
22
00:04:56,243 --> 00:05:00,767
Let's not tread on each
other's toes, shall we?
23
00:05:02,968 --> 00:05:08,046
Careful where those toes
lead you at night, uh?
24
00:05:11,620 --> 00:05:13,679
Ahh... I hate it.
25
00:05:13,971 --> 00:05:15,382
Ahh! I hate you.
26
00:05:15,532 --> 00:05:17,733
Ahh... I just... I hate him!
27
00:05:18,156 --> 00:05:19,388
Ahh...
28
00:05:35,225 --> 00:05:36,498
Daegil!
29
00:05:45,996 --> 00:05:49,331
In all my years of fighting,
I have never seen someone like him.
30
00:05:49,513 --> 00:05:51,996
Seems like he knew
his martial arts by heart.
31
00:05:58,033 --> 00:06:00,358
By heart, my ass.
32
00:06:00,902 --> 00:06:03,165
He looked like he could
barely master a few tricks.
33
00:06:03,273 --> 00:06:05,124
So why was it such a close conflict?
34
00:06:05,237 --> 00:06:07,557
Close what?
What are you prattl...
35
00:06:10,739 --> 00:06:12,826
It was no close fight.
36
00:06:13,569 --> 00:06:16,090
I practically had him,
37
00:06:16,249 --> 00:06:18,817
but those arrows ruined it all.
38
00:06:19,673 --> 00:06:20,981
Anyhow...
39
00:06:21,103 --> 00:06:24,321
Eonni or not, I'll have to
put his swinish mug to rest.
40
00:06:24,480 --> 00:06:26,436
He'll reap what he sowed.
41
00:06:26,508 --> 00:06:29,622
He already more than reaped it,
so just lie down.
42
00:06:29,831 --> 00:06:31,963
Look for a fight, and you'll
find a cudgel in every hedge.
43
00:06:32,051 --> 00:06:34,374
Who said all that crap?
44
00:06:35,721 --> 00:06:37,357
Forget it.
45
00:06:38,070 --> 00:06:39,667
Eonni!
46
00:06:41,517 --> 00:06:44,625
Aigoo, Eonni... What happened?
How am I supposed to live without you?
47
00:06:44,722 --> 00:06:46,124
Eonni, get a hold of yourself!
48
00:06:46,241 --> 00:06:48,213
Eonni!
49
00:06:48,984 --> 00:06:50,470
It hurts, you piece of...
50
00:06:53,523 --> 00:06:55,733
So you're not dead...
51
00:06:57,792 --> 00:06:59,194
Thank you, Eonni.
52
00:06:59,335 --> 00:07:01,818
Aigoo...
All right, all right.
53
00:07:05,113 --> 00:07:07,462
Take good care of
Daegil Eonni, will you?
54
00:07:07,560 --> 00:07:08,820
Going out, again?
55
00:07:09,383 --> 00:07:10,772
Ohh...
56
00:07:11,170 --> 00:07:13,768
I left behind
some unfinished business...
57
00:07:14,299 --> 00:07:16,201
I'll have to get going.
58
00:07:22,633 --> 00:07:24,844
Don't die on me, Eonni.
59
00:07:30,162 --> 00:07:32,866
You can save a fool
when he falls in the water,
60
00:07:33,383 --> 00:07:35,420
but not when they fall
head over heels for lasses.
61
00:07:35,533 --> 00:07:37,508
It's just fervor of youth.
62
00:07:37,729 --> 00:07:39,479
Just worry about getting better.
63
00:07:39,751 --> 00:07:40,473
Where are you going?
64
00:07:40,570 --> 00:07:42,968
He's not your
average specimen, I'm afraid.
65
00:07:43,616 --> 00:07:45,643
We need to find out more about him.
66
00:08:08,703 --> 00:08:10,358
Daegil!
67
00:08:12,850 --> 00:08:14,929
Aigoo... Daegil!
68
00:08:16,104 --> 00:08:17,611
So I hear you got
poked a little on the side?
69
00:08:17,704 --> 00:08:18,446
What are you prattling about?
70
00:08:18,540 --> 00:08:21,282
Ahh... It's all the
market is talking about!
71
00:08:21,414 --> 00:08:24,180
That the illustrious Daegil got the
short end of the stick against a slave,
72
00:08:24,318 --> 00:08:25,382
and will not make it through the morrow.
73
00:08:25,467 --> 00:08:27,649
You sure have a wild imagination.
74
00:08:27,903 --> 00:08:29,520
What sorry son of a swine said that?
75
00:08:29,633 --> 00:08:33,584
You damned...
I was saying it!
76
00:08:34,413 --> 00:08:38,719
Ehh Ehh... Keep barging in
like a flea on his ass, will you?
77
00:08:39,311 --> 00:08:41,168
Anyhow, that slave fella.
78
00:08:41,263 --> 00:08:44,328
He takes out his blade like this,
79
00:08:44,460 --> 00:08:46,945
and cuts through Daegil from here.
80
00:08:48,316 --> 00:08:50,208
The blood... The blood just...
81
00:08:51,176 --> 00:08:53,448
Aigoo!
82
00:08:55,378 --> 00:08:56,255
So?
83
00:08:56,366 --> 00:08:57,875
So, Daegil...
84
00:08:58,016 --> 00:09:00,435
He starts running away scared shitless.
85
00:09:00,527 --> 00:09:02,462
But the slave just...
86
00:09:02,716 --> 00:09:04,982
jumps in the air,
87
00:09:05,102 --> 00:09:08,208
kicks him like this, and then hits him...
88
00:09:08,960 --> 00:09:10,854
with the scabbard.
89
00:09:11,094 --> 00:09:13,763
It looked like a sword of honor
from turbulent times.
90
00:09:13,848 --> 00:09:16,754
Then, Daegil must have fallen down?!
91
00:09:16,848 --> 00:09:20,431
Of course...
Flat on his ass.
92
00:09:20,581 --> 00:09:21,867
So the slave fella...
93
00:09:21,994 --> 00:09:25,402
jumps behind Daegil
and takes out his sword...
94
00:09:27,810 --> 00:09:30,866
Aigoo...
That fella sure was something.
95
00:09:31,017 --> 00:09:32,910
If he had been born in turbulent times,
96
00:09:33,023 --> 00:09:35,064
he'd make a perfect general.
97
00:09:35,910 --> 00:09:37,048
This fella...
98
00:09:37,142 --> 00:09:40,316
If he had sliced through Daegil like this,
99
00:09:40,421 --> 00:09:43,820
he would have cut him in half.
100
00:09:44,977 --> 00:09:46,265
But, what did you do?
101
00:09:46,368 --> 00:09:49,331
Ahh... Just shut that trap and listen!
102
00:09:51,679 --> 00:09:56,103
So the distance between me and Daegil...
103
00:09:56,219 --> 00:09:58,059
was about 300 paces.
104
00:09:58,174 --> 00:10:01,494
"Ahh... That's much too far
to go and rescue him," I thought.
105
00:10:01,603 --> 00:10:04,613
But I felt too much compassion
to just leave him there.
106
00:10:05,648 --> 00:10:08,687
Boy... Just like what
Cao Cao felt seeing Guan Yu.
107
00:10:09,362 --> 00:10:13,463
And so I took the bow.
108
00:10:14,170 --> 00:10:16,700
A hero for the ages, indeed!
109
00:10:16,803 --> 00:10:21,628
Just like Zhao Yun
trying to save Liu Bei's son.
110
00:10:21,816 --> 00:10:25,302
Wisdom blesses the old, all right!
111
00:10:25,475 --> 00:10:31,004
Right as he was slicing
through Daegil's body...
112
00:10:31,182 --> 00:10:34,836
Right... at that... moment!
113
00:10:36,374 --> 00:10:40,417
As if pushed by the
southeast wind, my arrow...
114
00:10:40,730 --> 00:10:43,241
flew in the air!
115
00:10:44,436 --> 00:10:45,942
Daegil, that scamp...
116
00:10:46,552 --> 00:10:48,293
If it weren't for me, he'd have croaked.
117
00:10:48,480 --> 00:10:49,824
He would have croaked for sure.
118
00:10:50,086 --> 00:10:51,692
- Indeed.
- He sure would.
119
00:10:52,242 --> 00:10:55,016
Stop prattling that nonsense,
and just give me my money.
120
00:10:55,129 --> 00:10:56,690
Ahh... What are you talking about?
121
00:10:56,850 --> 00:10:58,373
Didn't you lose one of them?
122
00:10:58,486 --> 00:10:59,676
So, what, I'm not seeing any money now?
123
00:10:59,760 --> 00:11:01,166
Ahh... Of course you won't!
124
00:11:01,472 --> 00:11:04,509
You lose the one who shat,
and only got those who farted!
125
00:11:04,597 --> 00:11:06,870
Then, forget about who shat,
126
00:11:06,983 --> 00:11:07,981
and pay me for all those who farted.
127
00:11:08,091 --> 00:11:11,553
Ehh Ehh... Ever seen public funds
squandered without any principle?
128
00:11:12,785 --> 00:11:16,697
Stop wasting time,
and go find that fella you lost.
129
00:11:17,515 --> 00:11:18,623
Ahh... Forget it.
130
00:11:18,745 --> 00:11:21,679
He's more trouble than he's worth.
131
00:11:21,811 --> 00:11:24,501
Finding him will not be all that easy.
132
00:11:24,623 --> 00:11:26,842
Why, got a little taste of his blade,
133
00:11:26,953 --> 00:11:29,102
and it was too hard to digest?
134
00:11:29,786 --> 00:11:32,535
I got no "taste" of his blade,
it barely grazed past me.
135
00:11:32,621 --> 00:11:34,800
- Uh?
- So go find him, then.
136
00:11:35,414 --> 00:11:37,633
Let's make it big, for once.
137
00:11:38,517 --> 00:11:40,510
I'll be waiting...
138
00:12:02,947 --> 00:12:04,837
Why don't you embrace him?
139
00:12:06,060 --> 00:12:07,960
They say that if a child spends
too long in his father's hands,
140
00:12:08,129 --> 00:12:10,226
it will end up spoiling him.
141
00:12:10,507 --> 00:12:13,001
Still, you're not
embracing him even once?
142
00:12:13,096 --> 00:12:17,034
Baby, when will your father
finally embrace you?
143
00:12:58,875 --> 00:13:00,136
That shall suffice.
144
00:13:02,356 --> 00:13:03,926
Where did Song Taeha go?
145
00:13:04,161 --> 00:13:07,589
After heading up north,
he said he would turn back south.
146
00:13:07,696 --> 00:13:09,964
Is it true he instigated all this?
147
00:13:10,086 --> 00:13:11,890
Yes! It certainly is!
148
00:13:12,342 --> 00:13:14,260
We never planned to follow him,
149
00:13:14,420 --> 00:13:16,094
but he threatened
to slay us all if we didn't,
150
00:13:16,188 --> 00:13:18,238
so who could ever even dare?
151
00:13:18,370 --> 00:13:20,241
Naeuri... I beg you...
152
00:13:20,326 --> 00:13:22,794
Spare our lives...
153
00:13:22,916 --> 00:13:24,562
Are you positive he was not limping?
154
00:13:24,674 --> 00:13:28,131
Yes... Yes!
He completely fooled us all!
155
00:13:28,220 --> 00:13:30,298
Yes... Naeuri... I beg you.
156
00:13:30,383 --> 00:13:34,466
Accord us your benevolence,
and spare our lives!
157
00:13:34,581 --> 00:13:37,534
Send out sketches of the criminal
to all administrations.
158
00:13:37,731 --> 00:13:40,872
As the Training Command's repute is
at stake, I shall accept no blemishes.
159
00:13:41,869 --> 00:13:44,034
Also, take out one eye
for each one of them,
160
00:13:44,156 --> 00:13:46,528
to make an example of how disorderly
conduct shall be dealt with.
161
00:13:46,733 --> 00:13:48,426
Naeuri... Naeuri!!
162
00:13:48,520 --> 00:13:49,677
Spare our lives!
163
00:13:49,752 --> 00:13:52,902
Naeuri! Commander!
Your Excellency!!
164
00:13:56,627 --> 00:13:58,668
The man we lost today
is called Song Taeha.
165
00:13:58,781 --> 00:14:01,224
He has a past as a high officer
in the Military Training Command.
166
00:14:01,536 --> 00:14:04,321
He was formally trained,
so it was natural you'd be vanquished.
167
00:14:05,213 --> 00:14:08,026
Ahh... Will you continue
spewing all that nonsense?
168
00:14:10,828 --> 00:14:12,314
Vanquished...
Who ever said I was?
169
00:14:12,474 --> 00:14:14,795
For one reason or another, he became
a government slave two years ago...
170
00:14:14,901 --> 00:14:16,695
That's that.
Where is he from?
171
00:14:16,789 --> 00:14:18,962
- You want to catch him?
- We must.
172
00:14:19,093 --> 00:14:22,188
I'll grab him by the topknot and go
round the entire market showing him.
173
00:14:22,385 --> 00:14:24,186
There are rumors that no one
in Joseon can contend...
174
00:14:24,280 --> 00:14:26,291
with his swordsmanship.
175
00:14:26,786 --> 00:14:28,039
So?!
176
00:14:28,422 --> 00:14:30,463
Let us forget about this.
It might be too dangerous.
177
00:14:30,585 --> 00:14:33,566
Was anything we've dealt with so far
ever less than dangerous?
178
00:14:34,213 --> 00:14:34,994
Where is he from?
179
00:14:35,090 --> 00:14:37,115
From what I hear, he spent
eight years in Qing territory,
180
00:14:37,238 --> 00:14:39,674
and returned with the late Crown Prince.
181
00:14:40,408 --> 00:14:42,251
I have a bad feeling about this.
182
00:14:42,844 --> 00:14:45,060
Remember the purge immediately
after His Highness's death?
183
00:14:45,178 --> 00:14:47,215
He surely was involved with courtiers,
184
00:14:47,365 --> 00:14:50,864
so this might be much riskier
than you could ever imagine.
185
00:14:51,202 --> 00:14:53,245
What do I have to hear...
186
00:14:53,506 --> 00:14:56,335
The palace is the palace, and it
has nothing to do with the market.
187
00:14:56,458 --> 00:14:57,271
Uh?!
188
00:14:57,502 --> 00:15:01,320
They might descant their devotion
and utmost care for the populace,
189
00:15:01,442 --> 00:15:03,389
but, too concerned about fighting
each other for supremacy,
190
00:15:03,473 --> 00:15:05,035
aren't they all completely
indifferent to all our quandaries?
191
00:15:05,129 --> 00:15:07,524
Do not so easily belittle politicians.
192
00:15:07,693 --> 00:15:10,599
The brush is mightier than
the sharpest of blades.
193
00:15:10,712 --> 00:15:13,646
Not as mighty as those carrying rifles.
194
00:15:13,797 --> 00:15:16,863
Anyhow, get prepared,
and let's go out by the twilight.
195
00:15:17,309 --> 00:15:18,748
Then, go on talking.
196
00:15:18,880 --> 00:15:20,431
I'll get going.
197
00:15:20,657 --> 00:15:22,124
Where are you going again?
198
00:15:22,359 --> 00:15:23,704
I don't know when I'll
be able to see them again,
199
00:15:23,798 --> 00:15:26,563
will have to bid farewell.
To all of them.
200
00:15:26,939 --> 00:15:27,937
You prick.
201
00:15:28,059 --> 00:15:31,162
Stop going under every skirt
you can smell a mile away,
202
00:15:31,313 --> 00:15:33,805
and find yourself a spouse
to live with, will you?
203
00:15:35,723 --> 00:15:37,285
These creatures
known as women, you know?
204
00:15:37,435 --> 00:15:39,016
Might be easy
to play under their skirts,
205
00:15:39,100 --> 00:15:42,219
but as for living with them,
they are no laughing matter.
206
00:15:42,673 --> 00:15:44,037
Well, something like that.
207
00:15:44,169 --> 00:15:46,332
Like you'd have a clue...
208
00:15:46,576 --> 00:15:47,770
I'm going.
209
00:15:50,717 --> 00:15:51,775
From where would you like to start?
210
00:15:51,901 --> 00:15:55,448
He can only have
two possible destinations.
211
00:15:55,551 --> 00:15:56,793
"Here" or "there"?
212
00:15:56,896 --> 00:15:58,564
Of course not.
213
00:15:58,786 --> 00:16:01,654
If it's not "there,"
it's "near there."
214
00:16:03,554 --> 00:16:08,575
~ Goyang ~
(site of Crown Prince Sohyeon's tomb)
215
00:16:22,329 --> 00:16:24,116
Your Highness...
216
00:16:26,749 --> 00:16:29,947
You were laid to rest here?
217
00:16:32,903 --> 00:16:34,521
Your servant...
218
00:16:36,844 --> 00:16:39,759
is finally here before you,
Your Highness.
219
00:16:44,136 --> 00:16:45,923
Your Highness...
220
00:17:04,307 --> 00:17:06,976
Even if our souls will be buried here,
221
00:17:07,298 --> 00:17:11,445
let us show them
Joseon's undying resolve.
222
00:17:13,778 --> 00:17:16,082
For bringing you
before the claws of demise,
223
00:17:16,270 --> 00:17:17,117
forgive me.
224
00:17:17,192 --> 00:17:20,709
If you'll forgive me the insolence,
but your speech is needlessly long.
225
00:17:29,305 --> 00:17:30,330
I shall go first.
226
00:17:30,443 --> 00:17:32,960
I will take the frontline, as always.
227
00:17:33,584 --> 00:17:36,612
Let us go meet our destiny!
228
00:18:23,159 --> 00:18:24,562
Your Highness!
229
00:18:25,168 --> 00:18:27,350
- Drop your weapon.
- Your Highness...
230
00:18:27,623 --> 00:18:29,400
Why are you doing this?
231
00:18:29,589 --> 00:18:32,918
It is an order! Drop your weapons!
232
00:18:50,006 --> 00:18:51,915
Don't you realize this could once again...
233
00:18:52,424 --> 00:18:54,849
turn Joseon's streets into
a battlefield drenched in blood?
234
00:18:54,962 --> 00:19:00,020
It is not as a soldier,
but as one Joseon man that I am here,
235
00:19:00,349 --> 00:19:02,155
to behead the treacherous pate
which brought tragedy upon us.
236
00:19:02,240 --> 00:19:05,334
If your intent is that of putting
your every fellow countryman in peril,
237
00:19:05,446 --> 00:19:07,670
slay me first instead.
238
00:19:10,686 --> 00:19:12,153
~ Qing - Shenyang Administration ~
239
00:19:15,967 --> 00:19:18,104
This is Mother Mary.
240
00:19:18,198 --> 00:19:22,251
She was conceiving Jesus.
241
00:19:22,401 --> 00:19:24,207
Pour me one.
242
00:19:26,624 --> 00:19:31,694
By day, you entertain Qing minions and
western barbarians in desultory tattle,
243
00:19:32,343 --> 00:19:34,582
and you gorge the night away
with those nectars...
244
00:19:34,763 --> 00:19:37,469
When are you going to
prepare yourself for the future?
245
00:19:40,446 --> 00:19:43,493
To what future are you referring?
246
00:19:46,098 --> 00:19:50,540
Must we not avenge the Qing's
affront and restore our dignity?
247
00:19:53,032 --> 00:19:55,139
Again with those wars?
248
00:19:56,324 --> 00:20:00,008
I fear war,
249
00:20:01,173 --> 00:20:04,503
just like I fear the Qing.
250
00:20:04,634 --> 00:20:06,166
Your Highness.
251
00:20:10,565 --> 00:20:13,010
And what I fear even more...
252
00:20:13,696 --> 00:20:15,032
is the man sitting on Joseon's throne,
253
00:20:15,126 --> 00:20:17,789
and the ruffians populating his court.
254
00:20:18,041 --> 00:20:19,367
May you lower your voice.
255
00:20:19,461 --> 00:20:22,956
If the Qing are like a steed
galloping in the wilderness,
256
00:20:23,445 --> 00:20:27,306
Joseon is nothing
but a toad trapped inside a well.
257
00:20:27,705 --> 00:20:29,830
We must send envoys to all creation,
258
00:20:29,915 --> 00:20:32,581
and embrace those new civilizations.
259
00:20:34,189 --> 00:20:38,010
All a soldier needs is the
ability to protect his nation,
260
00:20:38,403 --> 00:20:43,007
but a civilization must spread
as far as the eyes can see.
261
00:20:43,167 --> 00:20:46,139
Are you going to support
the Qing's vision, then?
262
00:20:48,546 --> 00:20:50,578
I am merely learning it.
263
00:20:52,054 --> 00:20:57,843
For knowing their vision is the
only way to vanquish the Qing.
264
00:21:01,727 --> 00:21:03,540
Your Highness...
265
00:21:06,220 --> 00:21:08,646
May you forgive your
servant's lack of fealty...
266
00:21:10,997 --> 00:21:14,661
for not soothing your thirst...
267
00:21:16,758 --> 00:21:20,511
in the frenzy of my escape.
268
00:21:41,602 --> 00:21:43,062
Catch them!
269
00:21:56,126 --> 00:21:59,285
Where are you going?
270
00:22:02,314 --> 00:22:04,297
Let me go! Someone help us!
271
00:22:04,410 --> 00:22:06,461
What the hell do they feed you with?
272
00:22:10,683 --> 00:22:12,432
Come here.
273
00:22:21,105 --> 00:22:23,737
Ahh... Of all the people
you could do navel-grinding with,
274
00:22:23,822 --> 00:22:25,891
why did you have to
choose such lowly numskull?
275
00:22:26,032 --> 00:22:29,992
If it was really that urgent,
I would have been happy to oblige!
276
00:22:30,556 --> 00:22:35,249
Ahh... Your clan is all up in arms,
saying you brought infamy upon them.
277
00:22:36,621 --> 00:22:40,994
Said that if they catch you,
you'll pay for all the horsing around.
278
00:22:47,794 --> 00:22:49,825
Mandeuk!
279
00:22:54,970 --> 00:22:58,395
Let's see... So, uh...
280
00:22:58,565 --> 00:23:01,770
Fifteen nyang apiece for five people, uh...
281
00:23:02,054 --> 00:23:03,530
And adding twenty seom of rice
for our Milady here...
282
00:23:03,605 --> 00:23:06,450
Seventy-five nyang
and twenty seom of rice.
283
00:23:07,226 --> 00:23:11,462
So, if you take seventy
and I take thirty...
284
00:23:11,574 --> 00:23:13,428
Forget it.
285
00:23:14,226 --> 00:23:16,136
Let's make it fifty/fifty.
286
00:23:16,606 --> 00:23:16,995
Uh?!
287
00:23:17,104 --> 00:23:19,977
Ahh... We were all in this boat together,
288
00:23:20,080 --> 00:23:22,425
we'll have to share the fish.
289
00:23:23,287 --> 00:23:25,654
My gratitude! Uh?!
290
00:23:25,964 --> 00:23:27,404
Thank you!
291
00:23:27,647 --> 00:23:30,845
You are a hero for the ages, all right!
292
00:23:33,384 --> 00:23:34,550
So... Wait a moment.
293
00:23:34,635 --> 00:23:36,049
So you finally know that?
294
00:23:36,153 --> 00:23:40,590
From now on,
I'll drop by with frequency,
295
00:23:40,901 --> 00:23:42,876
so let's make this partnership
a recurrent thing.
296
00:23:42,970 --> 00:23:45,923
And as for Daegil...
Out of the picture.
297
00:23:46,017 --> 00:23:49,214
Naturally... Indeed!
Indeed I will!
298
00:23:49,365 --> 00:23:52,261
Daegil, that scurrilous little dhole
knows no gratitude!
299
00:23:52,374 --> 00:23:53,709
Look... Cheon Jiho!
300
00:23:53,935 --> 00:23:55,487
Let us go for the long run!
301
00:23:55,788 --> 00:23:58,321
Let's ride together until the very end!
302
00:24:22,989 --> 00:24:24,761
Want a taster?
303
00:24:25,001 --> 00:24:27,474
What's wrong with you?
You know me.
304
00:24:27,559 --> 00:24:29,628
What did I ever do wrong?
305
00:24:29,741 --> 00:24:33,115
Keep wobbling that trap like a wench,
306
00:24:33,350 --> 00:24:35,485
and I'll stick this
so far up your nostrils,
307
00:24:36,473 --> 00:24:38,092
it'll tickle your scalp.
308
00:24:38,182 --> 00:24:40,724
Come on, I told you I was sorry!
309
00:24:40,883 --> 00:24:41,890
Uh?!
310
00:24:43,157 --> 00:24:45,640
Let me be clear once again,
311
00:24:45,847 --> 00:24:49,176
but the next time Daegil comes
asking you to draw that Eonnyeon,
312
00:24:49,364 --> 00:24:53,528
buy time until the evening.
313
00:24:53,659 --> 00:24:56,183
And send someone to alert me.
314
00:24:57,101 --> 00:24:58,568
Are we square?
315
00:24:58,766 --> 00:25:01,747
Ahh... What else?
Yes...
316
00:25:01,876 --> 00:25:06,496
Also, that old fart wiping shit
off of Daegil's horses...
317
00:25:07,164 --> 00:25:09,722
I hear he's quite close with him?!
318
00:25:11,518 --> 00:25:14,544
He should be... probably?
319
00:25:15,627 --> 00:25:16,945
Is the dauber in?!
320
00:25:17,039 --> 00:25:19,066
Let's go for some hangover...
321
00:25:22,916 --> 00:25:24,319
Aigoo...
322
00:25:24,431 --> 00:25:27,121
Seems like I ended up here by mistake.
323
00:25:27,243 --> 00:25:28,278
If you'll excuse me...
324
00:25:28,372 --> 00:25:29,829
Come here.
325
00:25:30,723 --> 00:25:32,313
Here... Come here.
326
00:25:32,632 --> 00:25:34,259
Come.
327
00:25:35,388 --> 00:25:37,034
Come on.
328
00:25:50,811 --> 00:25:52,306
What is this?
329
00:25:52,419 --> 00:25:54,950
You know, Daegil's horses?
330
00:25:55,241 --> 00:25:58,335
When you feed them,
put that in as well.
331
00:25:58,419 --> 00:26:02,294
Ahh... I need to know what it is,
so I can either mix it, or...
332
00:26:02,435 --> 00:26:04,267
I'll be damned...
333
00:26:04,654 --> 00:26:06,225
You still don't get it?
334
00:26:06,310 --> 00:26:07,945
What do you think it is, some tonic?
335
00:26:08,049 --> 00:26:10,003
Let me be clear.
336
00:26:10,304 --> 00:26:13,761
If I see those horses prance
around like nothing happened,
337
00:26:14,386 --> 00:26:17,339
every easy street
will be a blind alley for you.
338
00:26:18,176 --> 00:26:19,395
Know me, right?
339
00:26:19,501 --> 00:26:22,053
Do you think?! You really...
340
00:26:22,184 --> 00:26:24,940
A hero for all ages, all right.
341
00:26:39,366 --> 00:26:41,555
Ahh... Really...
342
00:26:44,408 --> 00:26:46,250
At his age, acting like that.
343
00:26:46,429 --> 00:26:49,385
The hell does he keep staring at?
344
00:26:50,266 --> 00:26:51,354
Seongnim*.
345
00:26:50,266 --> 00:26:51,354
{\a6}*archaic for Eonni
(mostly southwestern)
346
00:26:51,448 --> 00:26:53,226
How about we kick that old fart out?
347
00:26:53,310 --> 00:26:55,426
If you want to make
something out of this place,
348
00:26:55,530 --> 00:26:57,477
you need stables.
349
00:26:57,975 --> 00:26:59,564
It's not like we're
paying him wages or anything.
350
00:26:59,658 --> 00:27:01,482
Just let him wipe horse shit.
351
00:27:01,558 --> 00:27:05,799
I mean... I just don't like
the way he stares at you.
352
00:27:05,959 --> 00:27:08,418
It's as if he was trying
to strip you with those glances.
353
00:27:09,540 --> 00:27:12,005
Look... Look!
He's at it again.
354
00:27:22,637 --> 00:27:24,516
Ahh... I really hate it.
355
00:27:25,952 --> 00:27:27,635
Oh my! Look!
356
00:27:28,162 --> 00:27:30,495
If you really want to see it,
just look at it properly.
357
00:27:32,413 --> 00:27:34,701
Don't let that afflict you.
358
00:27:35,321 --> 00:27:38,538
Since he's not staring at you, but me.
359
00:27:39,083 --> 00:27:41,425
Then, all the better.
360
00:27:41,536 --> 00:27:46,298
Since all I need are
my General Choi's glances...
361
00:27:49,373 --> 00:27:53,812
And what's so great about him?
362
00:27:53,991 --> 00:27:58,169
If he could embrace me
with those tight pecs of his...
363
00:27:58,274 --> 00:28:00,599
I would not ask anything more from life!
364
00:28:02,706 --> 00:28:03,562
Aigoo!
365
00:28:03,740 --> 00:28:06,523
Aigoo, why is business so bad today, uh?!
366
00:28:08,197 --> 00:28:09,963
There's dancing troupes down the street.
367
00:28:10,083 --> 00:28:12,241
Let's just forget business for today.
368
00:28:12,579 --> 00:28:16,146
But... General Choi is not there
watching them perform, is he?
369
00:28:16,240 --> 00:28:18,704
He's packing things inside.
370
00:28:18,986 --> 00:28:20,481
Where else are they going now... my...
371
00:28:20,594 --> 00:28:22,165
That's a relief.
372
00:28:25,362 --> 00:28:26,640
But, Seongnim.
373
00:28:27,345 --> 00:28:29,088
How do you know that?
374
00:28:29,424 --> 00:28:31,147
Were you in the backyard, earlier?
375
00:28:31,859 --> 00:28:35,254
Aigoo... What backyard?
376
00:28:35,480 --> 00:28:39,145
Ahh... I was just... I saw him
on my way back from the latrine.
377
00:28:39,783 --> 00:28:41,517
Ahh... It's so hot.
378
00:28:46,563 --> 00:28:48,443
Where's Wangson?
379
00:28:48,751 --> 00:28:49,794
Don't ask me.
380
00:28:49,898 --> 00:28:51,977
Probably went to get the pot?
381
00:30:27,441 --> 00:30:28,739
Here!
382
00:30:38,538 --> 00:30:41,502
Let's go have fun
with the dancing troupe!
383
00:30:43,534 --> 00:30:45,439
Let's leave in the morning! Uh?!
384
00:30:45,552 --> 00:30:46,981
Why, are you going to waste all
that money on our plate to see that,
385
00:30:47,085 --> 00:30:48,689
you silly bastard?
386
00:30:49,201 --> 00:30:50,282
I'll let you have the lion's share,
387
00:30:50,339 --> 00:30:51,571
so hurry up and let's pack things.
388
00:30:51,655 --> 00:30:53,202
Ahh... Really.
389
00:30:53,339 --> 00:30:55,568
Ehh... The dancing troupe is here!
390
00:30:56,226 --> 00:30:58,690
We'd be forced to leave in the evening,
so let's just go at dawn.
391
00:30:58,812 --> 00:30:59,703
Uh?!
392
00:31:02,621 --> 00:31:03,599
Wangson.
393
00:31:03,740 --> 00:31:05,123
Yes, Eonni!
394
00:31:05,621 --> 00:31:07,135
Go make dinner.
395
00:31:08,470 --> 00:31:10,144
Ahh... Really!
396
00:31:10,323 --> 00:31:11,461
Eonni!!
397
00:31:11,555 --> 00:31:14,518
Let it cook a little more,
and make some crust.
398
00:31:15,571 --> 00:31:16,864
Ahh... Whatever...
Forget it!
399
00:31:16,977 --> 00:31:19,703
You people!
I'm having none of this!
400
00:31:19,817 --> 00:31:23,908
Ehh... Those dancing troupe
wenches looked great!
401
00:31:25,244 --> 00:31:27,066
And who knows when they'll be back...
402
00:31:34,480 --> 00:31:36,674
- Here...
- Ehh!
403
00:31:37,141 --> 00:31:38,800
Let's not be so stingy here.
404
00:31:38,913 --> 00:31:40,681
What am I going to do with this much?
405
00:31:40,798 --> 00:31:43,977
That's two bal*,
how much more do you want?
406
00:31:40,798 --> 00:31:43,977
{\a6}*the reach of a normal adult
407
00:31:44,085 --> 00:31:45,725
Two bal? My ass...
408
00:31:46,328 --> 00:31:48,087
This... This is barely one.
409
00:31:48,172 --> 00:31:49,655
Ehh... Take a look.
410
00:31:49,780 --> 00:31:53,188
It's well over two bal!
What is she, crawling with it?
411
00:31:53,271 --> 00:31:54,822
Ehhh! Just go! Go...
412
00:31:54,917 --> 00:31:56,355
Aigoo...
413
00:31:56,656 --> 00:32:00,032
Don't do this, and just close an eye.
414
00:32:02,991 --> 00:32:04,816
Tell me...
415
00:32:04,900 --> 00:32:09,397
Where is that fresh little lass who
was dancing and singing at the market?
416
00:32:09,481 --> 00:32:10,347
That way.
417
00:32:10,469 --> 00:32:11,908
Thank you.
418
00:32:12,256 --> 00:32:13,516
Here... Here...
419
00:32:15,575 --> 00:32:18,660
Aigoo...
Let's have some fun, for a change.
420
00:32:18,792 --> 00:32:19,619
Is this nickel?
421
00:32:19,732 --> 00:32:25,238
Nickel?!
What do you take me for? Really...
422
00:32:25,896 --> 00:32:28,096
Seolhwa, a guest is coming your way.
423
00:32:28,191 --> 00:32:29,984
One bal of cotton
and a useless nickel pin,
424
00:32:30,090 --> 00:32:32,410
so let's make it quick.
425
00:32:36,298 --> 00:32:37,732
Give me a break...
426
00:32:37,845 --> 00:32:40,807
What am I,
paying for an empty room now?
427
00:32:46,163 --> 00:32:47,254
{\a6}*Aegi: beloved gisaeng
428
00:32:46,163 --> 00:32:47,254
The slattern* has fled!
429
00:32:47,339 --> 00:32:49,492
The slattern has fled, find her at once!
430
00:32:52,995 --> 00:32:54,791
The slattern has fled!
431
00:32:55,233 --> 00:32:58,468
Eonni, let's think about it
a little more, shall we?
432
00:32:58,897 --> 00:33:00,674
Stop prattling and watch your steps.
433
00:33:00,749 --> 00:33:02,771
Ahhh... You always...
434
00:33:07,210 --> 00:33:09,281
You... Say you've seen me pass by,
and you're dead.
435
00:33:09,375 --> 00:33:10,509
Got it?
436
00:33:13,716 --> 00:33:15,243
What the...
437
00:33:16,368 --> 00:33:17,547
It's not me.
438
00:33:17,793 --> 00:33:20,962
If you help me hide,
I'll strip for you later.
439
00:33:21,259 --> 00:33:22,603
It's you, all right.
440
00:33:22,707 --> 00:33:24,175
You...
441
00:33:26,864 --> 00:33:29,365
By any chance, did a youngster
from the dancing troupe pass by?
442
00:33:30,522 --> 00:33:31,785
I... don't think so?!
443
00:33:31,895 --> 00:33:33,393
Are we sure?
444
00:33:34,400 --> 00:33:36,049
We sure are!
445
00:33:36,854 --> 00:33:38,173
Ohh... Yeah!
446
00:33:38,707 --> 00:33:39,774
We are.
447
00:33:40,494 --> 00:33:42,238
Ahh... What's wrong with you?
448
00:33:42,388 --> 00:33:44,072
Look at how hard
she's trying to find her.
449
00:33:44,175 --> 00:33:45,827
Why are you trying to fool her?
450
00:33:46,018 --> 00:33:48,557
Haven't you seen one
pass that way, just earlier?
451
00:33:49,536 --> 00:33:51,134
I see.
452
00:33:51,313 --> 00:33:53,939
Nice to see some people
are quick on their feet.
453
00:33:54,682 --> 00:33:55,831
Where is she?
454
00:33:56,046 --> 00:33:57,033
Fifteen nyang.
455
00:33:57,165 --> 00:33:58,119
Say what?
456
00:33:58,416 --> 00:34:00,353
We have precious information in
our hands, but you want it free?
457
00:34:00,466 --> 00:34:02,074
Ehh... Listen to you!
458
00:34:02,206 --> 00:34:04,768
Fifteen nyang,
and I'll find her in a moment.
459
00:34:04,890 --> 00:34:07,682
Ahh... Like I had time to
waste with these mongrels...
460
00:34:07,918 --> 00:34:09,241
You help a slattern on the run hide,
461
00:34:09,351 --> 00:34:11,041
and want even to make money out of it?
462
00:34:11,370 --> 00:34:12,517
All right, all right.
463
00:34:12,630 --> 00:34:15,594
I'll just find her for you, then.
464
00:34:19,252 --> 00:34:21,524
Ever seen this woman before?
465
00:34:21,744 --> 00:34:25,156
I trust roving scoundrels like you
must have been all over the peninsula.
466
00:34:25,264 --> 00:34:27,959
Like I would worry
about some runaway wench.
467
00:34:28,231 --> 00:34:29,115
Search the place.
468
00:34:29,266 --> 00:34:29,993
Search.
469
00:34:30,085 --> 00:34:31,278
Yes!
470
00:34:54,998 --> 00:34:58,825
Nice...
471
00:35:04,790 --> 00:35:06,059
You mongrels...
472
00:35:06,172 --> 00:35:08,551
Pray we don't meet again
on the street, you sorry twats.
473
00:35:08,664 --> 00:35:10,977
Ehh... Go use shitwater to cook
dinner, you useless tramps!
474
00:35:13,225 --> 00:35:14,523
So long.
475
00:35:19,047 --> 00:35:20,232
Are they gone?
476
00:35:33,669 --> 00:35:35,140
The hell are you staring at?
477
00:35:35,437 --> 00:35:36,942
First time you see a dancer?
478
00:35:38,245 --> 00:35:40,189
Are you going to keep your promise?
479
00:35:40,471 --> 00:35:41,910
What promise?
480
00:35:42,343 --> 00:35:44,714
You said you'd strip for us.
481
00:35:45,644 --> 00:35:46,962
Did I?
482
00:35:47,468 --> 00:35:48,673
Look at this wench.
483
00:35:48,833 --> 00:35:51,626
You take a leak and then
forget who opens the latrine?
484
00:35:55,247 --> 00:35:58,636
You're still talking about
someone with clout at the market.
485
00:35:58,739 --> 00:36:01,758
How dare you try
to get a peek for free?
486
00:36:02,294 --> 00:36:04,119
Wow... Listen...
487
00:36:04,232 --> 00:36:06,037
Ahh... I'll be damned.
488
00:36:08,715 --> 00:36:10,487
So who are you?
489
00:36:11,263 --> 00:36:13,530
Seolhwa.
Age is seventeen.
490
00:36:13,689 --> 00:36:15,269
I know neither my name
nor where I come from,
491
00:36:15,354 --> 00:36:16,379
so don't bother asking.
492
00:36:16,473 --> 00:36:18,881
Did they cut that
tongue of yours in half?
493
00:36:19,031 --> 00:36:21,666
Who do you think you're
talking to, you wench?
494
00:36:23,057 --> 00:36:25,032
This is how I was taught to speak.
495
00:36:25,155 --> 00:36:27,675
As if I wasn't a lowly wench already,
496
00:36:27,778 --> 00:36:30,312
if I even start speaking with reverence,
men will treat me like a beast.
497
00:36:30,425 --> 00:36:32,080
Why did you run away?
498
00:36:32,193 --> 00:36:34,413
If they catch you,
the repercussions will be serious?!
499
00:36:34,507 --> 00:36:35,428
It's all right.
500
00:36:35,551 --> 00:36:36,903
Guess I'll have to make sure
that doesn't happen.
501
00:36:37,007 --> 00:36:39,331
All right.
Get going.
502
00:36:41,924 --> 00:36:43,796
Orabeoni, you're funny.
503
00:36:43,909 --> 00:36:47,228
You hid me just a moment ago,
and now want me to leave?
504
00:36:48,094 --> 00:36:50,379
What is wrong with you?
505
00:36:50,754 --> 00:36:51,337
Say what?
506
00:36:51,449 --> 00:36:52,295
Whatever.
507
00:36:52,408 --> 00:36:53,998
- Take responsibility.
- For what?
508
00:36:54,130 --> 00:36:56,782
If you made a mess,
shouldn't you take care of it?
509
00:36:56,876 --> 00:36:58,964
Listen to that...
This wench's quite something.
510
00:36:59,406 --> 00:37:00,626
Let's bring her along.
511
00:37:01,231 --> 00:37:03,215
The hell are you prattling about?
512
00:37:04,541 --> 00:37:07,541
We're not doing charity here.
513
00:37:07,927 --> 00:37:08,980
Get going.
514
00:37:10,222 --> 00:37:10,795
No way.
515
00:37:10,927 --> 00:37:12,561
Still sitting, you wench?
516
00:37:13,840 --> 00:37:15,928
The more stubborn the cow,
the heavier the lashes.
517
00:37:16,041 --> 00:37:18,232
Enough with the bobbery,
and get out of here.
518
00:37:20,023 --> 00:37:21,154
Now!
519
00:37:22,224 --> 00:37:25,948
Ahh... Really, Eonni...
Now you even make her cry...
520
00:37:27,603 --> 00:37:29,519
Orabeoni.
521
00:37:30,328 --> 00:37:32,874
There is a very good reason...
522
00:37:33,046 --> 00:37:35,717
behind my joining that troupe.
523
00:37:36,300 --> 00:37:38,717
My family faced dire straits,
524
00:37:39,880 --> 00:37:42,241
so my mother was sold when I was little,
525
00:37:42,344 --> 00:37:44,024
and my father raised me.
526
00:37:44,140 --> 00:37:49,877
When I was six, even my
father died out on corvee,
527
00:37:50,112 --> 00:37:54,402
and, thinking I could maybe find my mother,
528
00:37:54,508 --> 00:37:57,681
I started hanging around dancing troupes.
529
00:37:58,819 --> 00:38:01,391
Thinking that,
if we kept touring the peninsula,
530
00:38:02,312 --> 00:38:05,153
wouldn't I have found my mother, one day?
531
00:38:05,927 --> 00:38:07,821
Eonni, can you be so heartless?
532
00:38:07,946 --> 00:38:09,023
Don't you feel a shred of compassion?
533
00:38:09,123 --> 00:38:10,342
Let's just take her in.
534
00:38:10,560 --> 00:38:13,956
If we let her go now,
it's obvious they will catch her.
535
00:38:14,624 --> 00:38:16,589
If what you say is the truth...
536
00:38:16,702 --> 00:38:18,122
I will accept you.
537
00:38:18,254 --> 00:38:20,022
- It's the truth.
- Is that so?
538
00:38:20,144 --> 00:38:21,207
What's your father's name?
539
00:38:21,292 --> 00:38:22,006
I don't know.
540
00:38:22,091 --> 00:38:23,546
- Your mother's?
- Don't know.
541
00:38:23,640 --> 00:38:25,615
The village you lived in?
542
00:38:25,897 --> 00:38:29,631
How can I remember
a place I left when I was six?
543
00:38:30,402 --> 00:38:33,122
If you don't remember anything,
there is nothing we can do.
544
00:38:33,291 --> 00:38:36,968
There is no way to find anything,
why would you even start?
545
00:38:37,401 --> 00:38:38,755
You wench!
546
00:38:39,752 --> 00:38:42,866
Think we would just
fall for such poppycock?
547
00:38:44,038 --> 00:38:45,534
If you don't want to leave on your own,
548
00:38:45,628 --> 00:38:47,471
I'll have to carry you out.
549
00:38:48,035 --> 00:38:50,151
- Let's go.
- A spot on her breast!
550
00:38:51,477 --> 00:38:55,020
She had a big spot near her nipple.
551
00:38:55,283 --> 00:38:57,446
Awww... That's got to be gross.
552
00:38:57,587 --> 00:38:58,827
Is that true?
553
00:39:01,481 --> 00:39:03,145
I miss her.
554
00:39:04,260 --> 00:39:06,080
I miss her so much.
555
00:39:06,216 --> 00:39:08,561
I miss her...
556
00:39:35,031 --> 00:39:36,658
Ahh... What are you agonizing about?
557
00:39:36,761 --> 00:39:38,942
Having a brat tag along can only be fun.
558
00:39:39,074 --> 00:39:41,716
And if you add cooking, laundry,
dishes, sewing and cleaning...
559
00:39:41,829 --> 00:39:43,014
How nice would that be?
560
00:39:43,099 --> 00:39:46,757
If we leave now,
they'll be looking everywhere for her.
561
00:39:46,851 --> 00:39:48,619
We'll have to leave
in the wee hours of the morn.
562
00:39:48,741 --> 00:39:50,237
We'll need another room, then.
563
00:39:50,341 --> 00:39:52,786
The hell are you prattling about?
564
00:39:53,124 --> 00:39:54,874
Why, are these rooms for free?
565
00:39:55,052 --> 00:39:58,955
Do we make enough money to be
prancing around doing charity?
566
00:40:02,079 --> 00:40:03,462
Not sleeping?
567
00:40:03,987 --> 00:40:06,452
Come in and let's all sleep together.
568
00:40:07,195 --> 00:40:09,462
No need to be so skittish.
569
00:40:09,603 --> 00:40:12,115
I'm all right with it, so come on in.
570
00:40:12,239 --> 00:40:13,513
Aigoo...
571
00:40:18,188 --> 00:40:20,296
Suddenly feel tired...
572
00:40:20,503 --> 00:40:22,769
I'm calling it a night, folks.
573
00:40:23,834 --> 00:40:27,361
If you've made up your mind,
let's hear it.
574
00:40:27,464 --> 00:40:29,474
What is there to think about?
575
00:40:30,452 --> 00:40:31,503
Let's kill them.
576
00:40:32,077 --> 00:40:32,754
Starting from?
577
00:40:32,853 --> 00:40:34,964
Ahh... Need to choose one to start with?
578
00:40:35,293 --> 00:40:37,964
The first yangban we find is good to go,
then we'll pilfer the place.
579
00:40:38,124 --> 00:40:39,046
Pilfer?
580
00:40:39,140 --> 00:40:43,547
Like they didn't make their fortune
by stealing and exploiting us.
581
00:40:43,651 --> 00:40:46,792
So... It's natural that
it would all belong to us.
582
00:40:46,858 --> 00:40:48,729
Want to act like a brigand now?
583
00:40:48,805 --> 00:40:50,751
Really... Listen to that...
584
00:40:51,071 --> 00:40:52,717
You said you'll turn
this thing upside down,
585
00:40:52,821 --> 00:40:56,329
turn yangban into commoners,
and commoners into yangban.
586
00:40:56,413 --> 00:40:57,354
Us, what...
587
00:40:57,466 --> 00:41:00,429
One, two, three, four, five...
the six of us, uh?
588
00:41:00,560 --> 00:41:02,084
Can we do it without a penny?
589
00:41:02,206 --> 00:41:04,207
We'll have to gather more people, uh?
590
00:41:04,921 --> 00:41:07,470
And if we need a decent blade
for every one of us,
591
00:41:07,573 --> 00:41:09,445
wouldn't we need some money?
592
00:41:09,586 --> 00:41:11,890
So... If we provide you
with one sword each?
593
00:41:12,041 --> 00:41:14,094
Then, we'll have to slaughter
all those yangban.
594
00:41:14,235 --> 00:41:15,241
And then?
595
00:41:16,031 --> 00:41:17,216
Then...
596
00:41:17,781 --> 00:41:20,367
We'll enter the Slave Tribunal
and burn all the slave registers.
597
00:41:20,564 --> 00:41:22,116
Ohh... And then?
598
00:41:24,139 --> 00:41:25,309
And then...
599
00:41:25,483 --> 00:41:26,142
What can we do...
600
00:41:26,226 --> 00:41:30,439
The palace! The one behind
all of them is the king!
601
00:41:31,070 --> 00:41:35,153
Ahh... Still... His Majesty...
602
00:41:36,902 --> 00:41:38,388
Let's suppose we kill him...
603
00:41:38,623 --> 00:41:41,040
But later, slowly...
As the last of our priorities.
604
00:41:41,144 --> 00:41:42,338
Gaenom Ajeosshi.
605
00:41:42,432 --> 00:41:43,871
It's me, Eopbok.
606
00:41:51,872 --> 00:41:53,311
How are you feeling?
607
00:41:53,612 --> 00:41:55,326
Well... Not too bad, I guess.
608
00:41:55,419 --> 00:41:58,190
Let's hear of your
experiences as a hunter.
609
00:41:58,820 --> 00:42:01,190
You used to hunt tigers?
610
00:42:01,913 --> 00:42:04,660
I'd easily kill a sparrow in
mid-flight if given a matchlock,
611
00:42:04,777 --> 00:42:06,951
think I wouldn't be able to hit a tiger?
612
00:42:07,879 --> 00:42:10,954
You are that good a sniper?
613
00:42:12,026 --> 00:42:14,807
I'm a Gwandong hunter, after all.
614
00:42:14,924 --> 00:42:16,224
With my three-step shot...
615
00:42:16,327 --> 00:42:18,573
That's easier than
stripping down the missus.
616
00:42:18,878 --> 00:42:19,947
Three-step shot?
617
00:42:20,027 --> 00:42:21,398
Ahh... That...
618
00:42:21,887 --> 00:42:23,240
Curious?
619
00:42:24,060 --> 00:42:26,561
You keep this stance...
620
00:42:26,679 --> 00:42:28,455
Take a good look.
621
00:42:33,663 --> 00:42:35,222
Pour in the gunpowder,
622
00:42:35,443 --> 00:42:37,065
insert the bullet.
623
00:42:37,262 --> 00:42:40,603
Then, you lit the flash pan and...
624
00:42:45,246 --> 00:42:49,901
Three steps, and your prey
is on the floor, hence the name.
625
00:42:50,033 --> 00:42:52,817
Ehh... How could it be three steps?
626
00:42:52,977 --> 00:42:54,331
I'm telling you.
627
00:42:54,439 --> 00:42:57,340
Otherwise, the tiger would just run away.
628
00:42:57,970 --> 00:42:59,215
That's a shame.
629
00:42:59,328 --> 00:43:03,400
Having to waste all that talent
twisting straw at night.
630
00:43:03,506 --> 00:43:07,021
I was sold because of debts,
and ended up in slavery.
631
00:43:07,152 --> 00:43:08,695
With a matchlock in my hands,
632
00:43:08,826 --> 00:43:12,832
I'd shoot a hole through all
those dirty yangban's skulls.
633
00:43:12,917 --> 00:43:16,124
Why don't you join our faction, then?
634
00:43:16,227 --> 00:43:17,939
Faction? What faction?
635
00:43:26,875 --> 00:43:28,182
What is this?
636
00:43:29,010 --> 00:43:30,441
What do you think?
637
00:43:32,692 --> 00:43:33,764
Are you going to hunt?
638
00:43:33,868 --> 00:43:34,855
Sure.
639
00:43:35,260 --> 00:43:38,664
Hunting it is,
but we're hunting yangban.
640
00:43:39,050 --> 00:43:42,502
We'll shoot a hole through
a yangban's skull every night.
641
00:43:42,605 --> 00:43:43,433
What?
642
00:43:43,716 --> 00:43:45,138
We'll slaughter all those bastards,
643
00:43:45,252 --> 00:43:46,729
and let commoners rule the world!
644
00:43:46,841 --> 00:43:48,708
This is what this faction
will be responsible for.
645
00:43:52,608 --> 00:43:54,521
We were all born buck naked...
646
00:43:54,703 --> 00:43:57,188
but one of them becomes keeper,
the other slave.
647
00:43:57,714 --> 00:44:00,393
If this is really what
our world is all about,
648
00:44:00,502 --> 00:44:03,460
then, isn't it... like... wrong?
649
00:44:03,563 --> 00:44:05,135
Uh? Makes any sense?
650
00:44:05,548 --> 00:44:06,620
Then...
651
00:44:06,840 --> 00:44:10,193
is this faction big?
652
00:44:10,306 --> 00:44:13,958
We have a leader supervising us all.
653
00:44:14,127 --> 00:44:15,420
And who is that?
654
00:44:15,613 --> 00:44:18,613
Who do you think?
A remarkable fella.
655
00:44:20,419 --> 00:44:24,766
So if we kill all those yangban,
will this world become ours?
656
00:44:24,875 --> 00:44:29,143
It will not become ours,
he said we'll make it ours.
657
00:44:29,397 --> 00:44:30,458
How about it?
658
00:44:30,596 --> 00:44:34,733
Want to use that precious talent
of yours for a just cause?
659
00:44:35,941 --> 00:44:37,239
So, I...
660
00:44:44,337 --> 00:44:46,095
She's been overhearing us from the start!
661
00:44:46,208 --> 00:44:47,195
Isn't that Chobok?
662
00:44:47,271 --> 00:44:48,754
{\a6}*diminutive of Harabeoji (elder/old man/gramps)
Gangwon, South Gyeongsang Province
663
00:44:47,271 --> 00:44:48,754
Halbae*.
664
00:44:48,869 --> 00:44:50,054
Speak at once.
665
00:44:50,186 --> 00:44:51,957
How much have you heard?
666
00:44:52,942 --> 00:44:54,577
"We'll slaughter all those bastards,"
667
00:44:54,701 --> 00:44:56,736
"and l...l...let commoners rule the world."
668
00:44:56,858 --> 00:44:59,369
- Ohh Ohh!
- "Let's enter the palace,"
669
00:44:59,510 --> 00:45:00,874
"and slaughter the king as well."
670
00:45:00,954 --> 00:45:04,073
If we're exposed, it's over for us!
671
00:45:04,259 --> 00:45:05,727
Let's start by killing this wench!
672
00:45:05,897 --> 00:45:07,694
Wait a moment!
673
00:45:08,643 --> 00:45:10,373
Let me join the faction.
674
00:45:10,458 --> 00:45:12,000
And what would you possibly do...
675
00:45:12,104 --> 00:45:14,860
I'll do anything you
ask me to do, let me join!
676
00:45:14,925 --> 00:45:16,365
This is nothing a woman could do!
677
00:45:16,459 --> 00:45:19,731
It's something people will do,
why can't a woman do it?
678
00:45:19,835 --> 00:45:21,829
Are you telling me
women are not even people?
679
00:45:21,923 --> 00:45:22,995
Take her out.
680
00:45:23,267 --> 00:45:24,490
Bury her where the grass grows quickly.
681
00:45:24,584 --> 00:45:25,769
Halbae!!
682
00:45:30,009 --> 00:45:31,365
Let's take her in.
683
00:45:31,664 --> 00:45:35,056
She's just a slave,
how is she any different?
684
00:45:35,379 --> 00:45:36,569
If you don't let her in,
I'm out as well.
685
00:45:36,672 --> 00:45:37,509
Eopbok.
686
00:45:37,632 --> 00:45:43,208
{\a6}*tubular hats worn by yangban
687
00:45:37,632 --> 00:45:43,208
I'll deal with all those gat*-wearing
beasts any way you like,
688
00:45:43,472 --> 00:45:45,343
so allow her to join in.
689
00:45:49,633 --> 00:45:51,730
Who is the first on the list?
690
00:45:55,718 --> 00:45:57,840
Thank you for that.
691
00:45:58,874 --> 00:46:00,930
Are you even afraid of anything?
692
00:46:02,560 --> 00:46:07,037
If I live in fear and watch my steps,
will that bring me out of slavery?
693
00:46:07,573 --> 00:46:12,030
Just let them deal with it,
this is not something a woman should do.
694
00:46:14,974 --> 00:46:17,852
Like anyone would see me as a woman...
695
00:46:18,764 --> 00:46:24,064
With this mark on my face, they all
stare at you as if looking at a wild beast.
696
00:46:25,033 --> 00:46:30,993
Then again... Why would they
even bother looking at a slave?
697
00:46:45,858 --> 00:46:47,960
What do you think?
698
00:46:48,056 --> 00:46:50,714
Let's find someone to give them a taster.
699
00:46:51,974 --> 00:46:54,156
There is this Lee Daegil.
700
00:46:54,353 --> 00:46:59,036
That goat lives off
catching people like us.
701
00:47:00,024 --> 00:47:02,562
He deserves a hole
in that dirty skull of his.
702
00:47:02,674 --> 00:47:05,745
By Daegil, you mean
that lowbred slave hunter?
703
00:47:06,200 --> 00:47:08,504
That's not going to be easy...
704
00:47:22,083 --> 00:47:23,193
Ahh... Jumo!
705
00:47:23,305 --> 00:47:24,829
This place is going to burst!
706
00:47:24,932 --> 00:47:28,656
It needs to, if you want some fun.
Want to sleep all alone?
707
00:47:28,751 --> 00:47:31,083
We'll pay for the drinks,
so let's all pitch in,
708
00:47:31,167 --> 00:47:32,324
and get a few roasted chickens as well.
709
00:47:32,418 --> 00:47:37,142
Ahh... The more the merrier,
so let me pay for one leg.
710
00:47:37,236 --> 00:47:39,183
Let's have a banquet tonight.
711
00:47:39,296 --> 00:47:41,148
If I wait until I get my money's worth,
712
00:47:41,271 --> 00:47:43,321
that'll get me to my sixties!
713
00:47:45,161 --> 00:47:46,958
Let's all pitch in.
714
00:47:47,061 --> 00:47:50,042
We're already spending this long
and tedious night without wenches,
715
00:47:50,193 --> 00:47:51,716
so let's have a drink together.
716
00:47:51,829 --> 00:47:55,074
I caught a cold, so...
717
00:47:55,309 --> 00:47:56,795
Drinking would be...
718
00:48:35,127 --> 00:48:36,462
By the way.
719
00:48:36,585 --> 00:48:38,776
That's really strange, isn't it?
720
00:48:38,931 --> 00:48:41,646
Seems like the chicken is not laying eggs.
721
00:48:43,592 --> 00:48:44,614
Is that... so?
722
00:48:44,720 --> 00:48:48,944
I wanted to boil one for General Choi,
but there's no finding any?!
723
00:48:49,564 --> 00:48:52,407
It's not like kittens
would have eaten them.
724
00:48:53,132 --> 00:48:57,345
Why would you boil General Choi an egg?
725
00:48:57,900 --> 00:49:02,084
You know how tight his pecs are...
726
00:49:04,626 --> 00:49:07,099
I wish he'd just... barge in...
727
00:49:08,096 --> 00:49:09,328
And just...
728
00:49:12,112 --> 00:49:17,382
Doesn't the painter look
like he's got his eyes on you?
729
00:49:18,759 --> 00:49:20,903
That parrot-looking old fart?
730
00:49:21,035 --> 00:49:23,044
He still looks like quite a catch.
731
00:49:23,158 --> 00:49:26,245
Before it's too late, give it a try...
732
00:49:26,395 --> 00:49:28,380
Why don't YOU
get it on with him, Eonni?
733
00:49:28,504 --> 00:49:33,332
As for me, I only have eyes
for my General Choi...
734
00:49:35,134 --> 00:49:36,305
Eonni...
735
00:49:37,702 --> 00:49:40,224
I fear the night.
736
00:49:42,865 --> 00:49:45,371
Take in the pot.
737
00:49:57,249 --> 00:50:00,465
How can you close it?
What if someone tries to come...
738
00:50:03,982 --> 00:50:05,882
Just come.
739
00:50:13,253 --> 00:50:17,143
As for her undergarments...
740
00:50:17,368 --> 00:50:19,081
Get up a second.
741
00:50:19,507 --> 00:50:22,592
I just pulled them down like this!
742
00:50:23,852 --> 00:50:26,542
Let's talk about that later.
743
00:50:26,824 --> 00:50:29,180
If you want to know how I managed
to make it a night with her...
744
00:50:29,274 --> 00:50:33,120
If you pulled down her undergarments,
let's go ahead and listen,
745
00:50:33,233 --> 00:50:35,588
do I need to hear how
you got past her gates?
746
00:50:35,737 --> 00:50:37,813
Ahh... Confucius said so!
747
00:50:39,467 --> 00:50:43,675
I've never seen
someone like that before.
748
00:50:43,787 --> 00:50:45,833
At first, you know...
749
00:50:54,951 --> 00:50:57,405
Aigoo... You're killing me!
750
00:51:01,592 --> 00:51:03,830
I... don't...
751
00:51:04,000 --> 00:51:09,605
Ahh... Forget it.
Just gulp it down and don't worry.
752
00:53:00,091 --> 00:53:01,794
- Hey!
- Ohh...
753
00:53:01,916 --> 00:53:04,908
The hell are you staring at?
Never seen a woman do it before?
754
00:53:05,332 --> 00:53:08,040
Told him we should get rid of her.
755
00:53:09,046 --> 00:53:10,730
Orabeoni...
756
00:53:11,219 --> 00:53:12,199
What?
757
00:53:12,304 --> 00:53:14,281
Get me some tissue to wipe.
758
00:53:14,482 --> 00:53:18,176
Give me a break. Where would
I find any tissue, you asswipe?
759
00:53:18,355 --> 00:53:21,251
There will be bits of
straw around, so use those.
760
00:53:23,677 --> 00:53:25,944
How can a woman use this?
761
00:53:26,047 --> 00:53:28,785
Just be glad you
at least have that, you wench.
762
00:53:29,321 --> 00:53:30,868
Orabeoni...
763
00:53:30,993 --> 00:53:32,721
Orabeoni?!
764
00:53:47,573 --> 00:53:48,571
And you are?
765
00:53:48,700 --> 00:53:50,598
{\a6}*variant of ajumma
766
00:53:48,700 --> 00:53:50,598
Yes... Ajumeoni*.
767
00:53:52,434 --> 00:53:56,242
I couldn't endure life
in the troupe and ran out,
768
00:53:56,355 --> 00:53:59,084
but these kind fellows came to my rescue.
769
00:53:59,196 --> 00:54:01,720
You look like one of
those dancing troupe slatt...
770
00:54:04,278 --> 00:54:07,240
Did the Naeuri here let you in?
771
00:54:08,980 --> 00:54:10,188
Ajumeoni!
772
00:54:11,265 --> 00:54:13,682
He was the one who rescued me.
773
00:54:13,794 --> 00:54:18,064
He tried to convince him otherwise.
774
00:54:19,806 --> 00:54:21,471
Then, fine.
775
00:54:26,117 --> 00:54:30,806
Go ahead and eat.
If you want more, tell me.
776
00:54:38,771 --> 00:54:39,889
Orabeoni.
777
00:54:40,003 --> 00:54:42,182
Did some navel-grinding
with her, didn't you?
778
00:54:44,063 --> 00:54:45,454
You did!
779
00:54:45,596 --> 00:54:47,128
I knew just by looking at her.
780
00:54:47,213 --> 00:54:48,699
Listen to what a
little brat like you says!
781
00:54:48,812 --> 00:54:49,677
What's with you?
782
00:54:49,743 --> 00:54:52,662
Might be young, but I've had
plenty of experience on the street.
783
00:54:52,763 --> 00:54:55,906
No need to pride oneself
over trying to seduce men.
784
00:54:56,094 --> 00:54:57,561
Careful what you say.
785
00:54:58,239 --> 00:54:59,386
Forget it, then.
786
00:54:59,527 --> 00:55:01,845
Guess I hit a nerve?!
787
00:55:02,981 --> 00:55:04,664
And who are you?
788
00:55:06,554 --> 00:55:08,435
You just look like one of
those dancing troupe slatterns,
789
00:55:08,539 --> 00:55:11,379
so why are you sitting
next to my General Choi?
790
00:55:20,264 --> 00:55:21,872
General Choi...
791
00:55:22,060 --> 00:55:24,798
This world of ours is so rotten,
792
00:55:24,939 --> 00:55:27,033
all sorts of peculiar slatterns
are prancing about.
793
00:55:27,141 --> 00:55:29,002
You must be careful.
794
00:55:53,929 --> 00:55:56,451
I am forced to
borrow one of your horses.
795
00:55:56,742 --> 00:55:58,933
You will suffer because of me,
796
00:55:59,658 --> 00:56:01,651
so I offer my apologies in advance.
797
00:56:58,595 --> 00:57:00,392
- Look who's here.
- What are you doing?
798
00:57:00,457 --> 00:57:02,545
What do you think? We spent
all night together at the tavern.
799
00:57:02,649 --> 00:57:05,616
Wow! Look behind here!
We're quite tight, aren't we?
800
00:57:05,992 --> 00:57:06,673
Let me go!
801
00:57:06,772 --> 00:57:10,196
We've had a hard day,
so let's have some fun for a change!
802
00:57:10,280 --> 00:57:12,124
I'll give you everything I have.
So, I beg you...
803
00:57:12,198 --> 00:57:15,314
We'll take care of this, so don't worry.
804
00:57:15,417 --> 00:57:18,784
Wow... You look even better,
seeing you from here.
805
00:57:45,547 --> 00:57:47,392
What crazy son of a...
806
00:57:50,684 --> 00:57:51,759
Naeuri!
807
00:57:51,884 --> 00:57:53,298
Aigoo... Naeuri!
808
00:57:53,534 --> 00:57:54,984
We deserve to perish!
809
00:57:55,092 --> 00:57:58,569
May you forgive
our intemperance, Naeuri!
810
00:58:18,313 --> 00:58:19,603
Naeuri...
811
00:58:23,142 --> 00:58:24,376
Naeuri.
812
00:58:24,468 --> 00:58:26,468
Naeuri. Naeuri...
813
00:58:26,553 --> 00:58:27,775
Na...
814
00:58:31,741 --> 00:58:33,792
Naeuri. Wake up!
815
00:58:33,895 --> 00:58:35,174
Naeuri!
816
00:58:39,613 --> 00:58:40,334
Here!
817
00:58:40,437 --> 00:58:41,396
Help us!
818
00:58:41,509 --> 00:58:42,694
Here!
819
00:58:44,453 --> 00:58:46,099
They're troops.
820
00:58:46,240 --> 00:58:47,970
We must go and alert them.
821
00:58:51,723 --> 00:58:54,196
Do...n't...
822
00:59:10,099 --> 00:59:10,955
Orabeoni.
823
00:59:11,067 --> 00:59:12,905
Where are we going?
824
00:59:13,827 --> 00:59:16,187
You're not giving me a horse?
Then, who am I riding with?
825
00:59:16,328 --> 00:59:18,228
This is no work for a woman.
826
00:59:18,322 --> 00:59:21,745
What are you saying? If we bring
her along, she can cook for us.
827
00:59:21,933 --> 00:59:22,828
Shut your trap.
828
00:59:23,250 --> 00:59:26,420
The troupe has left already,
so you can go now.
829
00:59:26,514 --> 00:59:28,320
I'll do well, Orabeoni.
830
00:59:29,420 --> 00:59:30,342
Do what?
831
00:59:30,464 --> 00:59:31,715
What will you do?
832
00:59:31,809 --> 00:59:34,273
What? What are you looking for?
833
00:59:34,606 --> 00:59:35,772
Let's see...
834
00:59:35,950 --> 00:59:39,919
Always need help bathing
where the sun doesn't shine.
835
00:59:43,023 --> 00:59:46,078
This is serious.
All the horses have dysentery.
836
00:59:46,219 --> 00:59:46,643
What?
837
00:59:46,737 --> 00:59:48,025
They looked strange last night.
838
00:59:48,128 --> 00:59:50,113
I don't think they'll
do 10 ri in this state.
839
00:59:50,348 --> 00:59:51,655
Let's postpone, then.
840
00:59:51,815 --> 00:59:53,141
Where's the maeui?
841
00:59:53,545 --> 00:59:54,844
I don't really know.
842
00:59:55,031 --> 00:59:57,829
Let's get going,
and if it really doesn't work,
843
00:59:57,952 --> 00:59:59,261
let's hire new ones.
844
00:59:59,531 --> 01:00:00,820
Get your things.
845
01:00:01,469 --> 01:00:05,550
And pack things properly, will you?
846
01:00:15,478 --> 01:00:16,958
There is this Lee Daegil.
847
01:00:17,062 --> 01:00:21,736
That goat lives off
catching people like us.
848
01:00:22,281 --> 01:00:24,961
He deserves a hole
in that dirty skull of his.
849
01:00:25,281 --> 01:00:27,046
Let's go together.
850
01:00:27,215 --> 01:00:29,275
If I get caught, they'll kill me!
851
01:00:29,369 --> 01:00:31,701
Ahh... Eonni, let's just take her along.
852
01:00:31,805 --> 01:00:34,015
I need to find my mother.
853
01:00:44,289 --> 01:00:45,220
Hey.
854
01:00:45,587 --> 01:00:46,763
You can't go.
855
01:00:49,344 --> 01:00:51,544
Enough with the shenanigans, and move.
856
01:01:05,821 --> 01:01:06,884
Get out of the way!
857
01:01:06,987 --> 01:01:08,605
Over my dead body.
858
01:01:09,720 --> 01:01:12,231
Turn. We'll take the other way.
859
01:01:38,191 --> 01:01:41,103
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
860
01:01:41,398 --> 01:01:44,398
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
861
01:01:44,598 --> 01:01:47,598
Main Translator and Timer: MisterX
862
01:01:47,705 --> 01:01:50,793
Timing QC: wichitawx
863
01:01:50,905 --> 01:01:53,982
Editor/QC: thunderbolt
864
01:01:54,105 --> 01:01:57,105
Coordinators: mily2, ay_link
865
01:01:57,344 --> 01:02:02,018
~ On The Next Episode Of ~
SLAVE ~@~ HUNTERS
866
01:02:02,702 --> 01:02:05,451
I hear Daegil got shot?
Did he croak?
867
01:02:05,535 --> 01:02:06,868
Shut that gob.
868
01:02:06,972 --> 01:02:08,721
Any place in mind?
869
01:02:08,862 --> 01:02:11,702
They're hunters down the valley.
870
01:02:11,834 --> 01:02:14,448
We might find them if we go there.
871
01:02:23,658 --> 01:02:27,203
Your wound is still fresh,
so be careful.
872
01:02:27,547 --> 01:02:29,939
Will you do something interesting for me?
873
01:02:30,015 --> 01:02:31,322
You want me to slay him?
874
01:02:31,407 --> 01:02:32,874
He's lived long enough.
875
01:02:32,940 --> 01:02:35,395
Just leave me here.
876
01:02:35,510 --> 01:02:39,426
Deprive Hang Cheolwoong
of his post immediately.
877
01:02:39,558 --> 01:02:41,994
I don't know why you're
acting this way, Your Excellency.
878
01:02:42,078 --> 01:02:44,645
Do you have ulterior motives?
879
01:02:44,758 --> 01:02:46,620
- Are you knave their leader?
- Knave?!
880
01:02:46,733 --> 01:02:48,350
Make him pay!
881
01:02:49,478 --> 01:02:52,837
He sent a woman on her trail.
882
01:02:52,948 --> 01:02:54,180
I will escort you even against your will.
883
01:02:54,274 --> 01:02:56,004
If you even lay one finger on me,
884
01:02:56,127 --> 01:02:57,970
I will take my life here and now.
885
01:02:58,125 --> 01:02:59,549
Let me go!
886
01:02:59,916 --> 01:03:05,838
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites